Заходи в мой дом - Джамахирия
С переводом

Заходи в мой дом - Джамахирия

Альбом
Когда я был маленьким
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
320620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Заходи в мой дом , artiest - Джамахирия met vertaling

Tekst van het liedje " Заходи в мой дом "

Originele tekst met vertaling

Заходи в мой дом

Джамахирия

Оригинальный текст

У тебя есть свет, у меня его нет,

У тебя есть тьма — у меня нема…

Но зато есть кисть, и ею я

Писал твой портрет в линии потолка

Зачем?

— Чтоб сказать тебе

Привет!

— когда настанет день…

Но у тебя кто-то есть,

Пока что есть, а когда не станет

Заходи в мой дом!

На перекрестке миров —

Мой дом на перекрестке веков —

Мой дом, где так много ближних,

Дом без окон и без крыши,

Дом на перекрестке путей —

Мой дом — без окон и дверей,

Время теряет имя

В доме, в котором нет тебя…

А есть только стены,

Холодные, грязные стены,

На них написал я имя,

Имя и прозвище той,

Что снится,

Имя, что я порою,

Ночами шепчу, и это

Бесит ту, что живет со мной…

И если, чтоб его прочесть,

Готова будешь пересечь весь город…

С чередою грязных улиц,

Улиц незнакомых…

Заходи в мой дом!

На перекрестке миров —

Мой дом на перекрестке веков —

Мой дом, где так много ближних,

Дом без окон и без крыши,

Дом на перекрестке путей —

Мой дом — без окон и дверей,

Время теряет имя

В доме, в котором нет тебя…

И мы будем вместе — день и ночь…

Раз в месяц — и день, и ночь,

И станут лучшими друзьями

Мой сын и твоя дочь —

Идилия —

я отращу живот

И буду думать им, а когда устану думать…

Заходи в мой дом!

На перекрестке миров —

Мой дом на перекрестке веков —

Мой дом, где так много ближних,

Дом без окон и без крыши,

Дом на перекрестке путей —

Мой дом — без окон и дверей,

Время теряет имя

В доме, в котором нет тебя…

Перевод песни

Jij hebt licht, ik niet

Jij hebt duisternis - ik heb er geen...

Maar er is een borstel, en daarmee I

Schreef je portret in de lijn van het plafond

Waarvoor?

- Om u te vertellen

Hoi!

- als de dag komt...

Maar je hebt iemand

Tot nu toe is er, en wanneer niet

Kom in mijn huis!

Op het kruispunt van werelden -

Mijn huis op het kruispunt van eeuwen -

Mijn huis, waar zoveel buren zijn,

Een huis zonder ramen en zonder dak,

Huis op het kruispunt -

Mijn huis is zonder ramen en deuren,

Tijd verliest zijn naam

In een huis waar je niet...

En er zijn alleen muren

Koude, vuile muren

Ik heb er een naam op geschreven,

De naam en bijnaam van degene

Wat is dromen?

De naam die ik soms

Ik fluister 's nachts, en dit

Maakt degene die bij mij woont woedend...

En als, om het te lezen,

Klaar om de hele stad te doorkruisen...

Met een reeks vuile straten

Onbekende straten...

Kom in mijn huis!

Op het kruispunt van werelden -

Mijn huis op het kruispunt van eeuwen -

Mijn huis, waar zoveel buren zijn,

Een huis zonder ramen en zonder dak,

Huis op het kruispunt -

Mijn huis is zonder ramen en deuren,

Tijd verliest zijn naam

In een huis waar je niet...

En we zullen samen zijn - dag en nacht ...

Een keer per maand - zowel overdag als 's nachts,

En beste vrienden worden

Mijn zoon en uw dochter -

Idylle -

Ik zal mijn buik draaien

En ik zal aan hen denken, en als ik moe word van het denken...

Kom in mijn huis!

Op het kruispunt van werelden -

Mijn huis op het kruispunt van eeuwen -

Mijn huis, waar zoveel buren zijn,

Een huis zonder ramen en zonder dak,

Huis op het kruispunt -

Mijn huis is zonder ramen en deuren,

Tijd verliest zijn naam

In een huis waar je niet...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt