Hieronder staat de songtekst van het nummer In Moria, In Khazad-dûm , artiest - Dwarrowdelf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dwarrowdelf
The world was fair, the mountains tall
In Elder Days before the fall
Of mighty kings in Nargothrond
And Gondolin, who now beyond
The Western Seas have passed away:
The world was fair in Durin’s Day
The shadow lies upon his tomb
In Moria, in Khazad-dûm
A king he was on carven throne
In many-pillared halls of stone
With golden roof and silver floor
And runes of power upon the door
The light of sun and star and moon
In shining lamps of crystal hewn
Undimmed by cloud or shade of night
There shone for ever fair and bright
There hammer on the anvil smote
There chisel clove, and graver wrote;
There forged was blade, and bound was hilt;
The delver mined, the mason built
There beryl, pearl, and opal pale
And metal wrought like fishes' mail
Buckler and corslet, axe and sword
And shining spears were laid in hoard
The world is grey, the mountains old
The forge’s fire is ashen-cold;
No harp is wrung, no hammer falls:
The darkness dwells in Durin’s halls
De wereld was eerlijk, de bergen hoog
In oudere dagen voor de herfst
Van machtige koningen in Nargothrond
En Gondolin, die nu daarbuiten
De westelijke zeeën zijn verdwenen:
De wereld was eerlijk in Durin's Day
De schaduw ligt op zijn graf
In Moria, in Khazad-dûm
Een koning die hij op een gebeeldhouwde troon was
In stenen hallen met veel pilaren
Met gouden dak en zilveren vloer
En runen van kracht op de deur
Het licht van de zon en de ster en de maan
In glanzende lampen van uitgehouwen kristal
Niet gedimd door wolk of nachtschaduw
Er scheen voor altijd eerlijk en helder
Daar sloeg de hamer op het aambeeld
Daar beitel kruidnagel, en graver schreef;
Daar gesmeed was mes, en gebonden was gevest;
De delver ontgonnen, de metselaar gebouwd
Er beryl, parel en opaal bleek
En metaal gewrocht als de post van vissen
Buckler en corslet, bijl en zwaard
En glanzende speren werden in schat gelegd
De wereld is grijs, de bergen oud
Het vuur van de smederij is askoud;
Er wordt geen harp uitgewrongen, er valt geen hamer:
De duisternis woont in de zalen van Durin
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt