
Hieronder staat de songtekst van het nummer 80 Years , artiest - Dúné met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dúné
Rise and shine
Cause they are leaving
Across the border to smoothness and happiness
Swim, just swim
Hit in with all you got
Just swim and cross the shell that covers up your life
Would you die
Oh, would you die?
Oh, would you die in 80 years with me?
Oh, would you die (would you die)
Oh, would you die?
(would you die)
Oh, would you die in 80 years with me?
Children of Marx and McOdola
We are the children of a silenced time
We should repeat the Second World War
Just to point out that we got it right the first time
Oh, would you die (would you die)
Oh, would you die?
(would you die)
Oh, would you die in 80 years with me?
Oh, would you die (would you die)
Oh, would you die?
(would you die)
Oh, would you die in 80 years with me?
We are growing up with too much love
Inside a shell — a living corpse
Inside our selves
We are a waste but have to save
The world where I too can see
The light when I shut my eyes
Responsibility
We have to take on for free
Oh, would you die?
Oh, would you die?
Oh, would you die in 80 years with me?
Oh, Would you die
Oh, would you die?
Oh, would you die in 80 years with me?
Would you die (would you die)
Oh, would you die?
(would you die)
Oh, would you die in 80 years with me?
Oh, would you die (would you die)
Oh, would you die?
(would you die)
Oh, would you die in 80 years with me?
Sta op en schitter
Omdat ze weggaan
Over de grens naar gladheid en geluk
Zwem, zwem maar
Doe mee met alles wat je hebt
Zwem gewoon en steek de schaal over die je leven bedekt
Zou je dood gaan?
O, zou je doodgaan?
Oh, zou je binnen 80 jaar met mij willen sterven?
Oh, zou je sterven (zou je sterven)
O, zou je doodgaan?
(zou je dood gaan)
Oh, zou je binnen 80 jaar met mij willen sterven?
Kinderen van Marx en McOdola
Wij zijn de kinderen van een stille tijd
We moeten de Tweede Wereldoorlog herhalen
Om u erop te wijzen dat we het de eerste keer goed hebben gedaan
Oh, zou je sterven (zou je sterven)
O, zou je doodgaan?
(zou je dood gaan)
Oh, zou je binnen 80 jaar met mij willen sterven?
Oh, zou je sterven (zou je sterven)
O, zou je doodgaan?
(zou je dood gaan)
Oh, zou je binnen 80 jaar met mij willen sterven?
We groeien op met te veel liefde
In een schelp — een levend lijk
In onszelf
We zijn een verspilling, maar moeten besparen
De wereld waar ik ook kan zien
Het licht als ik mijn ogen sluit
Verantwoordelijkheid
We moeten het gratis opnemen
O, zou je doodgaan?
O, zou je doodgaan?
Oh, zou je binnen 80 jaar met mij willen sterven?
Oh, zou je sterven?
O, zou je doodgaan?
Oh, zou je binnen 80 jaar met mij willen sterven?
Zou je sterven (zou je sterven)
O, zou je doodgaan?
(zou je dood gaan)
Oh, zou je binnen 80 jaar met mij willen sterven?
Oh, zou je sterven (zou je sterven)
O, zou je doodgaan?
(zou je dood gaan)
Oh, zou je binnen 80 jaar met mij willen sterven?
Dúné • 2017
Dúné • 2013
Dúné • 2017
Dúné • 2014
Dúné • 2010
Dúné • 2010
Dúné • 2010
Dúné • 2010
Dúné • 2014
Dúné • 2014
Dúné, Drew • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt