Diamond Mind - Dr. Dre, Nipsey Hussle, Ty Dolla $ign
С переводом

Diamond Mind - Dr. Dre, Nipsey Hussle, Ty Dolla $ign

Год
2022
Язык
`Engels`
Длительность
293990

Hieronder staat de songtekst van het nummer Diamond Mind , artiest - Dr. Dre, Nipsey Hussle, Ty Dolla $ign met vertaling

Tekst van het liedje " Diamond Mind "

Originele tekst met vertaling

Diamond Mind

Dr. Dre, Nipsey Hussle, Ty Dolla $ign

Оригинальный текст

Yeah, turn all of our headphones up

Eh, turn that shit up a lil' bit more

Lil' bit more, lil' bit more, lil' bit more, lil' bit more

That’s good right there

Uh, we live this Marathon life

'Cause one day we gon' all die

Not a stranger to them hard nights

But when we look up, we see our sky

We see potential in the moment

We used to have to rent, now we own it

No hesitation, we be on it

We get paid to spend these midnights in Paris like we Owen

Wilson, what a feelin', live in it 'cause you built it

Ballin', Spalding, shot it, killed it

This Rollie is the symbol that represent my resilience

The Marathon’s my leverage, negotiations was brilliance

Put my feet up on the desk, never

We just re-up to the next level

VVS the nothin' less bezel

I got the ho you lost in four on the sex schedule

I’m busy grindin', baby, nine-to-nine

So she just happy when I find the time

She got a fetish for designer styles

I’m lookin' like I robbed a diamond mine

This crazy life of mine

No happy endings to this life of crime

So this little light of mine

Nigga, I’ma let it shine

Esta vida loca, mija

Esta vida loca, mija (Esta vida loca)

Esta vida loca, mija (Esta vida loca, mija)

Esta vida loca, mija

This crazy life of mine

Can make a grown man cry sometimes

Lookin' up at the sky at night

Prayin' for better days, better times

This crazy life of mine

I’ve been tryna keep my spirit alive

Smokin' 'za, I’m hopin' that it gets me high

Prayin' for better days, better days

Listen, Doc Dre, you know I don’t show up often

Uh, but when I do, I put shit in motion

Motion picture shit, nigga, picture me rollin'

A composer with composure, bitch, I’m Compton’s Beethoven

Silhouettes and naked bodies layin' in the sand

Now that’s California love, you know who the fuck I am

Still hood, still good, Chucks on my butlers

Soundtrack in every neighborhood and causin' all this ruckus

Mm, Compton bully in this motherfucker (Heh)

Same nigga, same hoodie in this motherfucker

Back in business, oh yeah, this is mass production

So tired of niggas talkin' when they just ballin' on the budget

Still feel like a strugglin' artist and better believe I still love it

Look at my life, shit, I did something right, easy does it (Heh)

I’m just in here jugglin' time

But, for the moment, I’m on it, nigga, tryna get mine

You know the motherfuckin' mountains I climb

This crazy life of mine

No happy endings to this life of crime

So this little light of mine

Nigga, I’ma let it shine

Esta vida loca, mija

Esta vida loca, mija (Esta vida loca)

Esta vida loca, mija (Esta vida loca, mija)

Esta vida loca, mija

This crazy life of mine

Can make a grown man cry sometimes

Lookin' up at the sky at night

Prayin' for better days, better times

This crazy life of mine

I’ve been tryin' to keep my spirit alive

Smokin' 'za, I’m hopin' that it gets me high

Prayin' for better days, better times

I’m purifyin' my soul

I’m settin' my intentions and I conquer my goals

It’s been a long journey, had to hop on the road

It’s been a long journey, had to get up and go

It’s been a few years since my nigga been gon'

Blew some in the air for my nigga to smoke

I was your dawg, you was my loc, then you turned to the G.O.A.T

«The Marathon Continues» written in bold

Перевод песни

Ja, zet al onze koptelefoons op

Eh, zet die shit een beetje meer op

Een beetje meer, een beetje meer, een beetje meer, een beetje meer

Dat is goed daar

Uh, we leven dit Marathon-leven

Want op een dag gaan we allemaal dood

Geen vreemde voor hen harde nachten

Maar als we omhoog kijken, zien we onze lucht

We zien potentieel in het moment

Vroeger moesten we huren, nu bezitten we het

Geen aarzeling, we gaan ervoor

We worden betaald om deze middernacht in Parijs door te brengen zoals wij Owen

Wilson, wat een gevoel, leef erin, want jij hebt het gebouwd

Ballin', Spalding, schoot het, doodde het

Deze Rollie is het symbool dat staat voor mijn veerkracht

De Marathon is mijn hefboom, onderhandelingen waren briljant

Leg mijn voeten op het bureau, nooit

We gaan gewoon door naar het volgende niveau

VVS de niets minder bezel

Ik heb de ho die je verloor in vier op het seksschema

Ik ben bezig met grinden, schat, van negen tot negen

Dus ze is gewoon blij als ik de tijd vind

Ze kreeg een fetisj voor designerstijlen

Ik zie eruit alsof ik een diamantmijn heb beroofd

Dit gekke leven van mij

Geen gelukkig einde aan dit leven van misdaad

Dus dit kleine lichtje van mij

Nigga, ik laat het schijnen

Esta vida loca, mija

Esta vida loca, mija (Esta vida loca)

Esta vida loca, mija (Esta vida loca, mija)

Esta vida loca, mija

Dit gekke leven van mij

Kan een volwassen man soms aan het huilen maken

Kijk 's nachts naar de lucht

Bidden voor betere dagen, betere tijden

Dit gekke leven van mij

Ik heb geprobeerd mijn geest levend te houden

Smokin' 'za, ik hoop dat ik er high van word

Bidden voor betere dagen, betere dagen

Luister, dokter Dre, je weet dat ik niet vaak kom opdagen

Uh, maar als ik dat doe, zet ik de boel in beweging

Film shit, nigga, stel je voor dat ik aan het rollen ben

Een componist met kalmte, teef, ik ben Compton's Beethoven

Silhouetten en naakte lichamen die in het zand liggen

Dat is liefde voor Californië, je weet verdomme wie ik ben

Nog steeds kap, nog steeds goed, Chucks op mijn butlers

Soundtrack in elke buurt en veroorzaakt al deze herrie

Mm, Compton pestkop in deze klootzak (Heh)

Dezelfde nigga, dezelfde hoodie in deze klootzak

Terug in bedrijf, oh ja, dit is massaproductie

Zo moe van niggas praten als ze gewoon op het budget ballin'

Voel me nog steeds een worstelende artiest en geloof maar dat ik er nog steeds van hou

Kijk naar mijn leven, shit, ik deed iets goed, makkelijk doet het (Heh)

Ik ben hier net aan het jongleren

Maar voorlopig ben ik ermee bezig, nigga, probeer de mijne te krijgen

Je kent de verdomde bergen die ik beklim

Dit gekke leven van mij

Geen gelukkig einde aan dit leven van misdaad

Dus dit kleine lichtje van mij

Nigga, ik laat het schijnen

Esta vida loca, mija

Esta vida loca, mija (Esta vida loca)

Esta vida loca, mija (Esta vida loca, mija)

Esta vida loca, mija

Dit gekke leven van mij

Kan een volwassen man soms aan het huilen maken

Kijk 's nachts naar de lucht

Bidden voor betere dagen, betere tijden

Dit gekke leven van mij

Ik heb geprobeerd mijn geest levend te houden

Smokin' 'za, ik hoop dat ik er high van word

Bidden voor betere dagen, betere tijden

Ik ben mijn ziel aan het zuiveren

Ik stel mijn intenties in en ik verover mijn doelen

Het was een lange reis, ik moest op pad

Het was een lange reis, moest opstaan ​​en gaan

Het is een paar jaar geleden dat mijn nigga is weggegaan

Blies wat in de lucht voor mijn nigga om te roken

Ik was je dawg, jij was mijn locomotief, toen wendde je je tot de G.O.A.T

'De Marathon gaat door' vetgedrukt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt