Hieronder staat de songtekst van het nummer KISS ME , artiest - DPR LIVE met vertaling
Originele tekst met vertaling
DPR LIVE
Let’s listen to the stars
We just traveled through mars
The universe is ours
But your my favorite part
Let’s listen to the stars
We just traveled through mars
The universe is ours
But your my favorite part
Explain yourself girl, why so cruel
The way you kiss it, oh so rude
You got me up from dark till noon
Don’t take my breath away too soon
My girl, yeah
You buzz me through my light years, yeah
Oh oh oh oh
Explain yourself girl, why so cruel
The way you kiss it, oh so rude
You got me up from dark till noon
Don’t take my breath away too soon
My girl, yeah
(I gotta let you know, you oughta know)
You buzz me through my light years, yeah
('Cause you don’t know, I gotta let you know)
Love it when we’re lovey dovey
In the shower
Bukkeureowohaebwatja areumdawo
Daeul deut mal deut georineun gakkawo
Make you feel loved malloneun akkawo
I’m gonna love your lips
Down down to your hips
Then to the middle
Neoga jeil joahaneun Kiss
Geureol geonikka ttak daegihae
Ujukkaji gal daebihae
But first, uh
Girl, take your fucking
Make up off right now
I wanna love my girl
Underneath all those artificial lies
I know sometimes you’re shy
Ije gariji ma
'Cause either way you’re mine
Geurae geuraesseo?
Nuga oneul geuraesseo?
Eoigu geuraesseo?
Oneul haru geuraesseo?
Waenji molla hwado nago eogulhaesseo?
Jeongmal himdeureotgenne sugohaesseo
Neo ttaemune nan tto jjinggeurin geokjeong
Geureogo inneun nal bogo
Neon tto haemalge useo
Mwoya wae jangnanchyeo
Geureom neon gapjagi
Mitdo kkeutdo eopsi ireomyeon
Naega michyeo?
an michyeo?
eo?
Yetda moreugetda neoreul aneullae
Ipsureul kkaemul geoya gyesok kkabullae?
Ganjireopinda eodikkaji ganeunghae?
Ireoda achimkkaji neorang nameullae Yeah
You mesmerize with your eyes
When you blink blink
I noraeui bunwigie ibeul matchwo
Till our lips sink
Then you go down down down down
Then all I see is stars go upside down
Explain yourself girl, why so cruel
The way you kiss it, oh so rude
You got me up from dark till noon
Don’t take my breath away too soon
My girl, yeah
You buzz me through my light years, yeah
Oh oh oh oh
Explain yourself girl, why so cruel
The way you kiss it, oh so rude
You got me up from dark till noon
Don’t take my breath away too soon
My girl, yeah
(I gotta let you know you oughta know)
You buzz me through my light years, yeah
('Cause you don’t know I gotta let you know)
Girl, take your fucking make up off right now
I wanna love my girl
Underneath all those artificial lies
I know how hard you try
I know sometimes you cry
But I’m here for you right now
Let’s listen to the stars
We just traveled through mars
The universe is ours
But your my favorite part
Let’s listen to the stars
We just traveled through mars
The universe is ours
But your my favorite part
Explain yourself girl, why so cruel
The way you kiss it, oh so rude
You got me up from dark till noon
Don’t take my breath away too soon
My girl, yeah
You buzz me through my light years, yeah
Oh oh oh oh
Explain yourself girl, why so cruel
The way you kiss it, oh so rude
You got me up from dark till noon
Don’t take my breath away too soon
My girl, yeah
(I gotta let you know, you oughta know)
You buzz me through my light years, yeah
('Cause you don’t know, I gotta let you know)
Love it when we’re lovey dovey
In the shower
부끄러워해봤자 아름다워
닿을 듯 말 듯 거리는 가까워
Make you feel loved 말로는 아까워
I’m gonna love your lips
Down down to your hips
Then to the middle
너가 제일 좋아하는 Kiss
그럴 거니까 딱 대기해
우주까지 갈 대비해
But first, uh
Girl, take your fucking
Make up off right now
I wanna love my girl
Underneath all those artificial lies
I know sometimes you’re shy
이제 가리지 마
'Cause either way you’re mine
그래 그랬어?
누가 오늘 그랬어?
어이구 그랬어?
오늘 하루 그랬어?
왠지 몰라 화도 나고 억울했어?
정말 힘들었겠네 수고했어
너 때문에 난 또 찡그린 걱정
그러고 있는 날 보고
넌 또 해맑게 웃어
뭐야 왜 장난쳐
그럼 넌 갑자기
밑도 끝도 없이 이러면
내가 미쳐?
안 미쳐?
어?
옜다 모르겠다 너를 안을래
입술을 깨물 거야 계속 까불래?
간지럽힌다 어디까지 가능해?
이러다 아침까지 너랑 남을래 Yeah
You mesmerize with your eyes
When you blink blink
이 노래의 분위기에 입을 맞춰
Till our lips sink
Then you go down down down down
Then all I see is stars go upside down
Explain yourself girl, why so cruel
The way you kiss it, oh so rude
You got me up from dark till noon
Don’t take my breath away too soon
My girl, yeah
You buzz me through my light years, yeah
Oh oh oh oh
Explain yourself girl, why so cruel
The way you kiss it, oh so rude
You got me up from dark till noon
Don’t take my breath away too soon
My girl, yeah
(I gotta let you know you oughta know)
You buzz me through my light years, yeah
('Cause you don’t know I gotta let you know)
Girl, take your fucking make up off right now
I wanna love my girl
Underneath all those artificial lies
I know how hard you try
I know sometimes you cry
But I’m here for you right now
Laten we naar de sterren luisteren
We zijn net door Mars gereisd
Het universum is van ons
Maar je bent mijn favoriete onderdeel
Laten we naar de sterren luisteren
We zijn net door Mars gereisd
Het universum is van ons
Maar je bent mijn favoriete onderdeel
Leg jezelf uit meid, waarom zo wreed
De manier waarop je het kust, oh zo onbeleefd
Je hebt me van het donker tot de middag wakker gemaakt
Haal mijn adem niet te snel weg
Mijn meisje, ja
Je zoemt me door mijn lichtjaren, yeah
Oh Oh oh oh
Leg jezelf uit meid, waarom zo wreed
De manier waarop je het kust, oh zo onbeleefd
Je hebt me van het donker tot de middag wakker gemaakt
Haal mijn adem niet te snel weg
Mijn meisje, ja
(Ik moet het je laten weten, je zou het moeten weten)
Je zoemt me door mijn lichtjaren, yeah
(Omdat je het niet weet, moet ik het je laten weten)
Vind het geweldig als we lief zijn
In de douche
Bukkeureowohaebwatja areumdawo
Daeul deut mal deut georineun gakkawo
Laat je geliefd voelen malloneun akkawo
Ik ga van je lippen houden
Tot aan je heupen
Dan naar het midden
Neoga jeil joahaneun Kiss
Geureol geonikka ttak daegihae
Ujukkaji gal daebihae
Maar eerst, uh
Meid, ga neuken
Make-up nu meteen af
Ik wil van mijn meisje houden
Onder al die kunstmatige leugens
Ik weet dat je soms verlegen bent
Ije gariji ma
Want hoe dan ook, je bent van mij
Geurae geuraesseo?
Nuga oneul geuraesseo?
Eoigu geuraesseo?
Oneul haru geuraesseo?
Waenji molla hwado nago eogulhaesseo?
Jeongmal himdeureotgenne sugohaesseo
Neo ttaemune nan tto jjinggeurin geokjeong
Geureogo inneun nal bogo
Neon tto hemalge useo
Mwoya wae jangnanchyeo
Geureom neon gapjagi
Mitdo kkeutdo eopsi ireomyeon
Naega michyeo?
een michyeo?
eo?
Yetda moreugetda neoreul aneullae
Ipsureul kkaemul geoya gyesok kkabullae?
Ganjireopinda eodikkaji ganeunghae?
Ireoda achimkkaji neorang nameullae Yeah
Je fascineert met je ogen
Als je knippert, knippert
Ik noraeui bunwigie ibeul matchwo
Tot onze lippen zinken
Dan ga je naar beneden naar beneden naar beneden
Dan zie ik alleen maar sterren die ondersteboven gaan
Leg jezelf uit meid, waarom zo wreed
De manier waarop je het kust, oh zo onbeleefd
Je hebt me van het donker tot de middag wakker gemaakt
Haal mijn adem niet te snel weg
Mijn meisje, ja
Je zoemt me door mijn lichtjaren, yeah
Oh Oh oh oh
Leg jezelf uit meid, waarom zo wreed
De manier waarop je het kust, oh zo onbeleefd
Je hebt me van het donker tot de middag wakker gemaakt
Haal mijn adem niet te snel weg
Mijn meisje, ja
(Ik moet je laten weten dat je het zou moeten weten)
Je zoemt me door mijn lichtjaren, yeah
(Omdat je het niet weet, moet ik het je laten weten)
Meid, haal je verdomde make-up er nu af
Ik wil van mijn meisje houden
Onder al die kunstmatige leugens
Ik weet hoe hard je probeert
Ik weet dat je soms huilt
Maar ik ben er nu voor je
Laten we naar de sterren luisteren
We zijn net door Mars gereisd
Het universum is van ons
Maar je bent mijn favoriete onderdeel
Laten we naar de sterren luisteren
We zijn net door Mars gereisd
Het universum is van ons
Maar je bent mijn favoriete onderdeel
Leg jezelf uit meid, waarom zo wreed
De manier waarop je het kust, oh zo onbeleefd
Je hebt me van het donker tot de middag wakker gemaakt
Haal mijn adem niet te snel weg
Mijn meisje, ja
Je zoemt me door mijn lichtjaren, yeah
Oh Oh oh oh
Leg jezelf uit meid, waarom zo wreed
De manier waarop je het kust, oh zo onbeleefd
Je hebt me van het donker tot de middag wakker gemaakt
Haal mijn adem niet te snel weg
Mijn meisje, ja
(Ik moet het je laten weten, je zou het moeten weten)
Je zoemt me door mijn lichtjaren, yeah
(Omdat je het niet weet, moet ik het je laten weten)
Vind het geweldig als we lief zijn
In de douche
아름다워
듯 말 듯 거리는 가까워
Laat je geliefd voelen 아까워
Ik ga van je lippen houden
Tot aan je heupen
Dan naar het midden
너가 제일 좋아하는 Kus
거니까 딱 대기해
갈 대비해
Maar eerst, uh
Meid, ga neuken
Make-up nu meteen af
Ik wil van mijn meisje houden
Onder al die kunstmatige leugens
Ik weet dat je soms verlegen bent
가리지 마
Want hoe dan ook, je bent van mij
?
?
?
?
몰라 화도 나고 억울했어?
힘들었겠네 수고했어
때문에 난 또 찡그린 걱정
있는 날 보고
또 해맑게 웃어
왜 장난쳐
넌 갑자기
끝도 없이 이러면
?
?
?
모르겠다 너를 안을래
깨물 거야 계속 까불래?
?
아침까지 너랑 남을래 Ja
Je fascineert met je ogen
Als je knippert, knippert
노래의 분위기에 입을 맞춰
Tot onze lippen zinken
Dan ga je naar beneden naar beneden naar beneden
Dan zie ik alleen maar sterren die ondersteboven gaan
Leg jezelf uit meid, waarom zo wreed
De manier waarop je het kust, oh zo onbeleefd
Je hebt me van het donker tot de middag wakker gemaakt
Haal mijn adem niet te snel weg
Mijn meisje, ja
Je zoemt me door mijn lichtjaren, yeah
Oh Oh oh oh
Leg jezelf uit meid, waarom zo wreed
De manier waarop je het kust, oh zo onbeleefd
Je hebt me van het donker tot de middag wakker gemaakt
Haal mijn adem niet te snel weg
Mijn meisje, ja
(Ik moet je laten weten dat je het zou moeten weten)
Je zoemt me door mijn lichtjaren, yeah
(Omdat je het niet weet, moet ik het je laten weten)
Meid, haal je verdomde make-up er nu af
Ik wil van mijn meisje houden
Onder al die kunstmatige leugens
Ik weet hoe hard je probeert
Ik weet dat je soms huilt
Maar ik ben er nu voor je
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt