Hieronder staat de songtekst van het nummer Ten Thousand Four Hundred Thirty-Two Sheep , artiest - Doris Day met vertaling
Originele tekst met vertaling
Doris Day
I didn’t sleep again last night
And I’d like to discuss the matter
The nerves to which I’m strung are tight
And I’m as beat as a bowl of batter
If old man Rip Van Winkle
Thought his long sleep was a curse
I know how the old man felt
Because I’ve got his problem in reverse
Ten thousand, four hundred and thirty two sheep
How long can I toss like this?
Ten thousand, four hundred and thirty three sheep
What did you put in that kiss?
I’ve tried all the remedies
The well-known good advice
Took a hot tub and an alcohol rub
Did the alphabet backwards twice
Ten thousand, four hundred and thirty four sheep
We’d better get married soon
Ten thousand, four hundred and thirty five sheep
I’ll never hold out till June
How much do I love you?
Just in case you didn’t know
You get a mental kiss
With every sheep I count
And I still got a million sheep to go
(Did you ever try seeing see a doctor?)
A doctor?
I went to see a noted doctor
Who’s a famous analyst
Then he led me to the couch
And he gently took my wrist
I paid him fifty dollars
(Well, that sounds pretty cheap)
Cheap!
I should have paid him nothing!
'Cause I still can’t sleep
(Ten thousand, four hundred) and thirty six sheep
(And one sheep that got away)
He took another lamb!
(Ten thousand, four hundred) and thirty eight sheep
(Won't night ever turn to day?)
Oh what a fool I am
How much do I love you?
Just in case you didn’t know
You get a mental kiss with every sheep I count
(Add them all together
That’s a large amount)
I’ve counted a trillion sheep
(How many?)
I’ve counted a billion sheep
(How many?)
Well at least a million sheep, I know
(How the numbers grow)
And I got about million more to go
(Ten thousand, nine thousand, eight thousand
Seven thousand, six thousand, five thousand)
(To fade)
Ik heb vannacht niet meer geslapen
En ik wil graag over de kwestie praten
De zenuwen waaraan ik ben vastgebonden zijn strak
En ik ben zo geslagen als een kom beslag
Als de oude man Rip Van Winkle
Dacht dat zijn lange slaap een vloek was
Ik weet hoe de oude man zich voelde
Omdat ik zijn probleem omgekeerd heb
Tienduizend vierhonderd tweeëndertig schapen
Hoe lang kan ik zo gooien?
Tienduizend vierhonderd drieëndertig schapen
Wat heb je in die kus gestopt?
Ik heb alle remedies geprobeerd
Het bekende goede advies
Nam een bubbelbad en een alcohol-rub
Deed het alfabet twee keer achteruit
Tienduizend vierhonderd vierendertig schapen
We kunnen maar beter snel trouwen
Tienduizend vierhonderdvijfendertig schapen
Ik hou het nooit uit tot juni
Hoeveel hou ik van je?
Voor het geval je het nog niet wist
Je krijgt een mentale kus
Met elk schaap dat ik tel
En ik heb nog een miljoen schapen te gaan
(Heb je ooit geprobeerd om naar een dokter te gaan?)
Een dokter?
Ik ging naar een bekende dokter
Wie is een beroemde analist?
Toen leidde hij me naar de bank
En hij pakte voorzichtig mijn pols vast
Ik betaalde hem vijftig dollar
(Nou, dat klinkt best goedkoop)
Goedkoop!
Ik had hem niets moeten betalen!
Omdat ik nog steeds niet kan slapen
(Tienduizend, vierhonderd) en zesendertig schapen
(En een schaap dat ontsnapte)
Hij nam nog een lam!
(Tienduizend, vierhonderd) en achtendertig schapen
(Zal de nacht nooit in dag veranderen?)
Oh wat een dwaas ben ik
Hoeveel hou ik van je?
Voor het geval je het nog niet wist
Je krijgt een mentale kus met elk schaap dat ik tel
(Voeg ze allemaal bij elkaar)
Dat is een groot bedrag)
Ik heb een biljoen schapen geteld
(Hoeveel?)
Ik heb een miljard schapen geteld
(Hoeveel?)
Nou ja, tenminste een miljoen schapen, ik weet het
(Hoe de aantallen groeien)
En ik heb nog ongeveer een miljoen te gaan
(Tienduizend, negenduizend, achtduizend
Zevenduizend, zesduizend, vijfduizend)
(Vervagen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt