Hieronder staat de songtekst van het nummer Seven and a Half Cents , artiest - Doris Day met vertaling
Originele tekst met vertaling
Doris Day
I figured it out
I figured it out
With a pencil and a pad I figured it out!
Seven and a half cents doesn’t buy a hell of a lot
Seven and a half cents doesn’t mean a thing!
But give it to me every hour
Forty hours every week
And that’s enough for me to be living like a king!
I figured it out
He figured it out!
I figured it out
He figured it out!
With a pencil and a pad I figured it out!
Only five years from today!
Only five years from today!
I can see it all before me!
Only five years from today!
Five years!
Let’s see.
thats 260 weeks, times forty hours every week,
and roughly two and a quarter hours overtime.
at time
And a half for overtime!
Comes to exactly.
$ 852.74!
That’s enough for me to get
An automatic washing machine
A years supply of gasoline
Carpeting for the living room
A vacuum instead of a blasted broom
Not to mention a forty inch television set!
So!
Although!
Seven and a half cents doesn’t buy a hell of a lot
Seven and a half cents doesn’t mean a thing!
But give it to me every hour
Forty hours every week
And that’s enough for me to be living like a king!
I figured it out
She figured it out!
I figured it out!
She figured it out!
Only ten years from today
Only ten years from today
I can see it, clear as daylight
Only ten years from today!
Ten years!
Let’s see.
thats 520 weeks, times forty hours every week,
and roughly two and a quarter hours overtime.
at time
And a half for overtime!
Comes to exactly.
$ 1705.48!
That’s enough for me to buy
A trip to France across the seas
A motorboat and water skis
Maybe even a foregian car
A charge account at the corner bar
Not to mention a scrabble board with letters made of gold!
So!
Although!
Seven and a half cents doesn’t buy a hell of a lot
Seven and a half cents doesn’t mean a thing!
But give it to me every hour
Forty hours every week
And that’s enough for me to be living like a king!
We figured it out!
They figured it out!
They figured it out!
We figured it out!
With a pencil and a pad they figured it out
Only twenty years from today
Only twenty years from today
I can see it like a vision
Only twenty years from today
Twenty years!
Let’s see.
thats 1040 weeks, times forty hours every week,
and roughly two and a quarter hours overtime.
at
Time and a half for overtime!
Comes to exactly.
$ 3411.96!
Wow!
That’s enough for me to be
A sultan in a taj mahal
In every room a different doll!
I’ll have myself a buying spree
I’ll buy a pajama factory
Then I could end up having old man Hasler work for me!
So!
Although!
Seven and a half cents doesn’t buy a hell of a lot
Seven and a half cents doesn’t mean a thing!
But give it to me every hour
Forty hours every week
And that’s enough for me to be living like a king!
Ik heb het uitgezocht
Ik heb het uitgezocht
Met een potlood en een blocnote kwam ik erachter!
Voor zeven en een halve cent is niet veel te koop
Zeven en een halve cent betekent niets!
Maar geef het me elk uur
Veertig uur per week
En dat is genoeg voor mij om te leven als een koning!
Ik heb het uitgezocht
Hij heeft het bedacht!
Ik heb het uitgezocht
Hij heeft het bedacht!
Met een potlood en een blocnote kwam ik erachter!
Nog maar vijf jaar vanaf vandaag!
Nog maar vijf jaar vanaf vandaag!
Ik zie het allemaal voor me!
Nog maar vijf jaar vanaf vandaag!
Vijf jaar!
Laten we eens kijken.
dat is 260 weken, keer veertig uur per week,
en ongeveer twee en een kwartier overuren.
op tijd
En een half voor overwerk!
Komt precies op.
$ 852,74!
Dat is genoeg voor mij om te krijgen
Een automatische wasmachine
Een jaarvoorraad benzine
Vloerbedekking voor de woonkamer
Een vacuüm in plaats van een gestraalde bezem
Om nog maar te zwijgen van een veertig inch televisie!
Dus!
Hoewel!
Voor zeven en een halve cent is niet veel te koop
Zeven en een halve cent betekent niets!
Maar geef het me elk uur
Veertig uur per week
En dat is genoeg voor mij om te leven als een koning!
Ik heb het uitgezocht
Ze heeft het door!
Ik heb het uitgezocht!
Ze heeft het door!
Nog maar tien jaar vanaf vandaag
Nog maar tien jaar vanaf vandaag
Ik zie het, helder als daglicht
Nog maar tien jaar vanaf vandaag!
Tien jaar!
Laten we eens kijken.
dat is 520 weken, keer veertig uur per week,
en ongeveer twee en een kwartier overuren.
op tijd
En een half voor overwerk!
Komt precies op.
$ 1705,48!
Dat is genoeg voor mij om te kopen
Een reis naar Frankrijk over de zeeën
Een motorboot en waterski's
Misschien zelfs een buitenlandse auto
Een oplaadaccount in de bar op de hoek
Om nog maar te zwijgen van een scrabblebord met letters van goud!
Dus!
Hoewel!
Voor zeven en een halve cent is niet veel te koop
Zeven en een halve cent betekent niets!
Maar geef het me elk uur
Veertig uur per week
En dat is genoeg voor mij om te leven als een koning!
We hebben het uitgezocht!
Ze hebben het door!
Ze hebben het door!
We hebben het uitgezocht!
Met een potlood en een blocnote kwamen ze erachter
Slechts twintig jaar vanaf vandaag
Slechts twintig jaar vanaf vandaag
Ik zie het als een visioen
Slechts twintig jaar vanaf vandaag
Twintig jaar!
Laten we eens kijken.
dat is 1040 weken, keer veertig uur per week,
en ongeveer twee en een kwartier overuren.
Bij
Anderhalf uur voor overwerk!
Komt precies op.
$ 3411,96!
Wauw!
Dat is genoeg voor mij om te zijn
Een sultan in een taj mahal
In elke kamer een andere pop!
Ik zal voor mezelf een koopwoede hebben
Ik koop een pyjamafabriek
Dan zou ik de oude man Hasler voor mij kunnen laten werken!
Dus!
Hoewel!
Voor zeven en een halve cent is niet veel te koop
Zeven en een halve cent betekent niets!
Maar geef het me elk uur
Veertig uur per week
En dat is genoeg voor mij om te leven als een koning!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt