Hieronder staat de songtekst van het nummer Clarity , artiest - Don Q met vertaling
Originele tekst met vertaling
Don Q
I can’t be sleeping with bitches, after I hit 'em I’m keepin' my distance
Covered in water I sleep with the fishes, post up and I gave a piece to the
misses
Clarity, clarity, clarity, clarity
I hop out the Wraith like a star arrived (whoa)
I hit the spot with a starting five
She give me head while the car in drive
You trick on your bitches, I market mine (market mine)
I light up the spot when it’s dark inside
You know that I’m never that hard to find (never)
C-notes, I don’t harmonize (whoa)
I leave the coast for a party vibe, blowin' weed smoke while the 'Rari glide
(bitch)
Clarity (nothin' but, nothin' but, nothin' but ice)
Look at the clarity (water)
Clarity, yeah (you see these diamonds)
It’s nothing but clarity (bitch)
VVSs for the faculty (faculty), I told my jeweler to carat me (carat me)
I bring that hoe to the show, but one thing for sure, she better not embarrass
me
Clarity, clarity, clarity
Wedding band, rings, now she want to marry me (oouu)
Ain’t nobody got to carry me, come to my city they call me «Your Majesty»
(what else?)
Ain’t nobody comin' after me I am the only thing that matters actually (talk to
'em)
Ain’t nobody goin' fast as me, hop in the Wraith, I’m in another galaxy
Money machine moving rapidly, I just be stackin' my hundreds up accurately
(stackin' my hundreds)
Designer, designer, designer, I treat the whole year like it’s fashion week
(yeah, yeah)
All this shit come to me naturally (naturally)
I get my diamonds straight out the district nigga and you know they ain’t
taxin' me (they ain’t taxin' me)
Clarity, clarity, clarity (clarity, clarity, clarity)
Audemars Piguet, QP just copped a new foreign car to wreck
If I want some sex, it’s never no problem I just hit a porno star direct
I let 'em study the artwork, but trust me it’s goin' to be hard to sketch (it's
goin' to be hard)
You lookin' for me I just departed West (West)
I fly to Vegas just to park the jet
Clarity (nothin' but, nothin' but, nothin' but ice)
Look at the clarity (water)
Clarity, yeah (you see these diamonds)
It’s nothing but clarity (bitch)
VVSs for the faculty (faculty), I told my jeweler to carat me (carat me)
I bring my hoe to the show, but one thing for sure, she better not embarrass me
Uh, yeah, she better not embarrass me
Yeah, nigga, clarity, clarity, clarity
Jamz turn me up
I’m raising my salary, police brutality
Nigga, damn that’s the end of the beat?
Fuck it, clarity, bitch
Ik kan niet slapen met teven, nadat ik ze geraakt heb, houd ik mijn afstand
Bedekt met water slaap ik met de vissen, post-up en ik gaf een stuk aan de
mist
Duidelijkheid, duidelijkheid, duidelijkheid, duidelijkheid
Ik spring uit de Wraith alsof er een ster is aangekomen (whoa)
Ik raakte de plek met een beginnende vijf
Ze geeft me hoofd terwijl de auto rijdt
Je bedriegt je teven, ik verkoop de mijne (markt de mijne)
Ik verlicht de plek als het binnen donker is
Je weet dat ik nooit zo moeilijk te vinden ben (nooit)
C-noten, ik harmoniseer niet (whoa)
Ik verlaat de kust voor een feestvibe, wietrook blazen terwijl de 'Rari glide'
(teef)
Duidelijkheid (niets dan, niets dan, niets dan ijs)
Kijk naar de helderheid (water)
Duidelijkheid, ja (je ziet deze diamanten)
Het is niets anders dan duidelijkheid (teef)
VVS's voor de faculteit (faculteit), ik zei tegen mijn juwelier om me te karaaten (karaat me)
Ik neem die schoffel mee naar de show, maar één ding is zeker, ze kan zich maar beter niet in verlegenheid brengen
mij
Duidelijkheid, duidelijkheid, duidelijkheid
Trouwring, ringen, nu wil ze met me trouwen (oouu)
Niemand mag me dragen, kom naar mijn stad, ze noemen me «Majesteit»
(wat nog meer?)
Er komt niemand achter me aan Ik ben het enige dat er echt toe doet (praat met
ze)
Niemand gaat zo snel als ik, spring in de Wraith, ik ben in een ander sterrenstelsel
Geldmachine gaat snel, ik stapel mijn honderden nauwkeurig op
(stapel mijn honderden)
Designer, designer, designer, ik behandel het hele jaar alsof het modeweek is
(Jaaa Jaaa)
Al deze shit komt van nature (natuurlijk) naar me toe
Ik haal mijn diamanten rechtstreeks uit de wijk nigga en je weet dat ze dat niet zijn
taxin' me (ze taxin' me niet)
Duidelijkheid, duidelijkheid, duidelijkheid (duidelijkheid, duidelijkheid, duidelijkheid)
Audemars Piguet, QP heeft zojuist een nieuwe buitenlandse auto gesloopt
Als ik wat seks wil, is het nooit geen probleem dat ik gewoon een pornoster raak
Ik laat ze de illustraties bestuderen, maar geloof me, het wordt moeilijk om te schetsen (het is
gaat moeilijk worden)
Je zoekt me, ik ben net vertrokken naar het westen (west)
Ik vlieg naar Vegas om de jet te parkeren
Duidelijkheid (niets dan, niets dan, niets dan ijs)
Kijk naar de helderheid (water)
Duidelijkheid, ja (je ziet deze diamanten)
Het is niets anders dan duidelijkheid (teef)
VVS's voor de faculteit (faculteit), ik zei tegen mijn juwelier om me te karaaten (karaat me)
Ik neem mijn schoffel mee naar de show, maar één ding is zeker, ze kan me maar beter niet in verlegenheid brengen
Uh, ja, ze kan me beter niet in verlegenheid brengen
Ja, nigga, duidelijkheid, duidelijkheid, duidelijkheid
Jamz wind me op
Ik verhoog mijn salaris, politiegeweld
Nigga, verdomme, is dat het einde van de beat?
Fuck it, duidelijkheid, bitch
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt