Hieronder staat de songtekst van het nummer Ascent Through Clouds , artiest - Dirty Projectors met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dirty Projectors
You’re alone
Even though you’re the same
As everyone
With your ketchup blood and your changeable flame
I go out for a walk
Back way through the fog to the moon with who I talk
I am so myself, I am no one else
You are one who helped me and took my help
I fly fluid and remade
Ascending through the clouds and joining the constellation
There was never more than now
Urge and urge again, newly took and new endowed
I am not contained
In my chest or in my brain
I am energy unconstrained
And even though I want to
I find it hard to stay
In constant contact
Sometimes I go away
Sometimes I go away
Solitude becomes alienation
And leads you to togetherness
Pleasure slides into pain
And into pleasure again
Forgiveness, need, apology
Redemption and surrendering
Strangers become friends
And then strangers again
I become you and you become me
Suddenly we are not who we were
Passion and intellect combine
In human love:
Highest common denomination
The feeling of weariness
The slide in between pain and bliss
The surrender to forgiveness
The happy acceptance of a kiss
Inevitability
Of sadness
The river washing us away
Washing the garbage too and trash
Love and gratitude for the
Opportunity
One more chance maybe
To see the sun raise
Even though I want to
I find it hard to stay in constant contact
I gotta go my own way
Je bent alleen
Ook al ben je hetzelfde
Zoals iedereen
Met je ketchupbloed en je veranderlijke vlam
Ik ga wandelen
Terug weg door de mist naar de maan met wie ik praat
Ik ben zo mezelf, ik ben niemand anders
Jij bent iemand die me heeft geholpen en mijn hulp heeft aangenomen
Ik vlieg vloeiend en opnieuw gemaakt
Opstijgen door de wolken en toetreden tot het sterrenbeeld
Er was nooit meer dan nu
Dring en dring opnieuw aan, nieuw aangenomen en nieuw begiftigd
Ik ben niet ingesloten
In mijn borst of in mijn brein
Ik ben energie onbeperkt
En ook al wil ik dat?
Ik vind het moeilijk om te blijven
In constant contact
Soms ga ik weg
Soms ga ik weg
Eenzaamheid wordt vervreemding
En leidt je naar saamhorigheid
Plezier gaat over in pijn
En weer in plezier
Vergeving, behoefte, verontschuldiging
Verlossing en overgave
Vreemden worden vrienden
En dan weer vreemden
Ik word jou en jij wordt mij
Opeens zijn we niet wie we waren
Passie en intellect combineren
In menselijke liefde:
Hoogste gemeenschappelijke denominatie
Het gevoel van vermoeidheid
De glijbaan tussen pijn en gelukzaligheid
De overgave aan vergeving
De gelukkige aanvaarding van een kus
Onvermijdelijkheid
Van verdriet
De rivier spoelt ons weg
Ook de vuilnis wassen en afval
Liefde en dankbaarheid voor de
Mogelijkheid
Nog een kans misschien
Om de zon te zien opkomen
Ook al wil ik dat
Ik vind het moeilijk om constant in contact te blijven
Ik ga mijn eigen weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt