Hieronder staat de songtekst van het nummer Kerjäläisten valtakunta , artiest - Dingo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dingo
Heitin veteen pienen kiven ja se särki kuulan veen
oli vastarannalla lapsi joka minua seurasi
hänen polvihousun taskuun eivät kivet mahtuneet
ja pienet polvensa olivat verille kaatuneet
tuo poika mulle viittoi kädessään kaarnan palanen
hän halusi lähettää sen yli veden mutkaisen
tuo viesti joka lähti ei saapunut milloinkaan
ja tuo suuri vesi peitti huutomme pauhullaa
kerjäläisten valtakunta eivät herrat saapuneet
eikä yli suuren veden hätähuudot kuulunet
kerjäläisten valtakunta pääse kaarnalaivalla vain
se mikä hukkuu ja mikä säilyy pidän omanain
tuli taivaanrannan takaa tulivaunulla muukalainen
se laskeutui vastarannalle vieden pojan resuisen
ja poika vaunuun nousi
käsiään heiluttaen
näin poistui tulivaunut meidät erottaen
mä tulen tähän rantaan yhä uudeestaan
ja heitän veteen kiven joka tuloni
musertaa
mä istun iltaan asti vain hänta oottaen
tuo rääsyläinen tietää jotain mitä tiedä en kerjäläisten valtakunta eivät herrat saapuneet
eikä yli suuren veden hätähuudot kuulunet
kerjäläisten valtakunta pääse kaarnalaivalla vain
se mikä hukkuu ja mikä säilyy pidän omanain
Ik gooide een kleine steen in het water en het sloeg de bal in het water
er was een kind aan de overkant dat me volgde
er pasten geen stenen in de zak van zijn knielange broek
en zijn kleine knieën waren in het bloed gevallen
die jongen wees naar mij met een stuk schors in zijn hand
hij wilde het over de watermeander sturen
dat bericht dat wegging is nooit aangekomen
en dat grote water bedekte onze kreten met gebulder
het koninkrijk van bedelaars kwam niet
en er werden geen noodkreten gehoord over het grote water
het koninkrijk van bedelaars kan niet alleen per binnenschip worden bereikt
wat verdrinkt en wat overblijft vind ik de mijne
een vreemdeling kwam van achter de horizon in een strijdwagen
het landde op de andere oever en nam de dikke van de jongen mee
en de jongen stapte in de wagen
zwaaiend met zijn handen
dit is hoe de strijdwagens vertrokken, ons scheidend
Ik kom steeds weer naar dit strand?
en ik zal een steen in mijn water werpen, dat ik mag komen
overweldigen
Ik zit tot de avond op hem te wachten
dat Rääsüläinen iets weet dat ik niet weet het koninkrijk van bedelaars zijn er geen heren aangekomen
en er werden geen noodkreten gehoord over het grote water
het koninkrijk van bedelaars kan niet alleen per binnenschip worden bereikt
wat verdrinkt en wat overblijft vind ik de mijne
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt