
Hieronder staat de songtekst van het nummer Тигрица , artiest - Дима Коляденко met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дима Коляденко
Умолкнут звери, птицы;
когда идет тигрица —
Застынет мое сердце в тишине.
Ты статус читаешь по лицам,
Ты любишь ругаться и злиться,
Но ты — моя любовь!
Ну, что же сделать мне?
Ну, обрати внимание!
Давай же сблизим между нами расстояние!
Я без сознания, наши дыхания —
Together!
Together!
Припев:
Дай же мне, дай же тобой насладиться;
Ведь ты — моя тигрица;
ты — моя тигрица!
Дай же мне, дай же — останься со мной наедине!
Together!
Ты острая словно горчица —
Невозможно в тебя не влюбиться;
Так манят губы-убийцы, а я не я!
Ты кружишь всем головы — жрица;
Опять мне сегодня не спится, о —
Ненавижу любя!
Ну, что же сделать мне?
Ну, обрати внимание!
Давай же сблизим между нами расстояние!
Я без сознания, наши дыхания —
Together!
Together!
Припев:
Дай же мне, дай же тобой насладиться;
Ведь ты — моя тигрица;
ты — моя тигрица!
Дай же мне, дай же — останься со мной наедине!
Together!
Март, 2016.
Beesten, vogels zullen zwijgen;
wanneer de tijgerin komt
Mijn hart zal bevriezen in stilte.
Je leest de status door gezichten,
Je houdt ervan om te vloeken en boos te worden,
Maar jij bent mijn liefde!
Wel, wat moet ik doen?
Wel, let op!
Laten we de afstand tussen ons dichterbij brengen!
Ik ben bewusteloos, onze ademhalingen zijn
Samen!
Samen!
Refrein:
Laat me, laat me van je genieten;
Je bent tenslotte mijn tijgerin;
jij bent mijn tijgerin!
Geef het aan mij, geef het aan mij - blijf alleen met mij!
Samen!
Je bent scherp als mosterd -
Het is onmogelijk om niet verliefd op je te worden;
Dit is hoe moordende lippen wenken, maar ik ben ik niet!
Je draait de hoofden van iedereen - priesteres;
Ik kan vandaag niet meer slapen, oh -
Ik haat de liefde!
Wel, wat moet ik doen?
Wel, let op!
Laten we de afstand tussen ons dichterbij brengen!
Ik ben bewusteloos, onze ademhalingen zijn
Samen!
Samen!
Refrein:
Laat me, laat me van je genieten;
Je bent tenslotte mijn tijgerin;
jij bent mijn tijgerin!
Geef het aan mij, geef het aan mij - blijf alleen met mij!
Samen!
maart 2016
Дима Коляденко • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt