Deja una parte - Diego Martín
С переводом

Deja una parte - Diego Martín

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Spaans
  • Duur: 3:51

Hieronder staat de songtekst van het nummer Deja una parte , artiest - Diego Martín met vertaling

Tekst van het liedje " Deja una parte "

Originele tekst met vertaling

Deja una parte

Diego Martín

Оригинальный текст

Yo que no sé querer y no estar vivo

Se me enfada el alma

Y aunque a veces vuelve a convencerla el tiempo

Mientras tanto es que soy nada, soy nada, nada.

Yo que no sé querer si tengo frío

Se congelan hasta los trocitos

Que te doy de vida en cada beso

Se congelan hasta que me escarchas y soy nada.

Ahora que no estás,

Ahora que no te quiero entender

Déjame estarme, deja que esté, deja

Deja una parte, deja que aún pueda querer

Querer a mares, como te quise ayer

Deja una parte, deja que me quede algún cachito

Es que verás, me falta un aire

Un suspiro no más pa que este mundo dé igual

Yo es que no sé querer sin sentirlo

Y es pensarte por buscar

Y sentir algún resquicio, siento frío

Siento cómo me desarmas

Siento que me falta el aire, siento que me ardes

Ahora que no estás

Ahora que no te quiero entender

Déjame estarme, deja que esté, deja

Deja una parte, deja que aún pueda querer

Querer a mares, como te quise ayer

Deja una parte, deja que me quede algún cachito

Es que verás, me falta un aire

Un suspiro no más pa que este mundo dé igual

Deja que pueda despertar

Que sea un mal sueño nada más

Deja, deja, déjame despertar

Me falta el aire, deja, deja

Deja una parte, deja que me quede algún cachito

Es que verás, me falta un aire

Un suspiro no más pa que este mundo dé igual

Перевод песни

Ik weet niet hoe ik moet liefhebben en niet leven

Mijn ziel is boos

En hoewel de tijd haar soms weer overtuigt

Ondertussen is het dat ik niets ben, ik ben niets, niets.

Ik weet niet hoe ik moet liefhebben als ik het koud heb

Ze zijn tot op het bot bevroren

Dat ik je leven geef in elke kus

Ze bevriezen totdat je me bevriest en ik niets ben.

Nu je er niet meer bent,

Nu ik je niet wil begrijpen

Laat me zijn, laat me zijn, laat me

Laat een deel achter, laat me nog steeds willen

Om van zeeën te houden, zoals ik gisteren van je hield

Laat een deel achter, laat mij een klein beetje behouden

Het is dat je zult zien, ik heb geen adem

Eén zucht niet meer zodat deze wereld er niet meer toe doet

Ik weet niet hoe ik moet liefhebben zonder het te voelen

En het is om aan jezelf te denken

En voel een maas in de wet, ik heb het koud

Ik voel hoe je me ontwapent

Ik voel dat ik de lucht mis, ik voel dat je me verbrandt

Nu je er niet bent

Nu ik je niet wil begrijpen

Laat me zijn, laat me zijn, laat me

Laat een deel achter, laat me nog steeds willen

Om van zeeën te houden, zoals ik gisteren van je hield

Laat een deel achter, laat mij een klein beetje behouden

Het is dat je zult zien, ik heb geen adem

Eén zucht niet meer zodat deze wereld er niet meer toe doet

laat me wakker worden

Laat het een nare droom zijn, niets meer

Laat, laat, laat me wakker worden

Ik ben kortademig, stop, stop

Laat een deel achter, laat mij een klein beetje behouden

Het is dat je zult zien, ik heb geen adem

Eén zucht niet meer zodat deze wereld er niet meer toe doet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt