Hieronder staat de songtekst van het nummer Остановиться? Никогда!!! , artiest - DETACH met vertaling
Originele tekst met vertaling
DETACH
Уходя, уходи.
Не замирай в полушаге.
Как в замахе застывший палач.
Ведь всё уже не так.
Другая сила толкает сердце жизни в такт.
Мне так и не удалось наладить контакт.
Я наступал.
Сам себе на горло.
Не понимая, что теряю.
Я замерзал.
В твоих глазах.
Я замерзал.
В твоих глазах.
Остановиться?
Никогда.
В часах с песком утекают года.
По горло опускали в грязь.
Но мы ещё здесь.
Остановиться?
никогда!
Что было вчера.
Не вернётся.
Устал от потока нелепых фраз.
Невнятно шагал.
Весь этот наш путь вместе.
Теперь же я знаю как стоило мне быть.
Но как же жаль.
Времени сил.
Надеюсь, недаром всё было.
Я замерзал.
В твоих глазах.
Я замерзал.
В твоих глазах.
Остановиться?
Никогда.
В часах с песком утекают года.
По горло опускали в грязь.
Но мы ещё здесь.
Остановиться?
никогда!
Weggaan.
Niet in een halve stap bevriezen.
Als een bevroren beul in de schommel.
Zo is het tenslotte niet meer.
Een andere kracht duwt het hart van het leven op het ritme.
Het is me nooit gelukt om contact te maken.
Ik ging vooruit.
Op mijn eigen keel.
Niet beseffend wat ik verlies.
Ik bevroor.
In jouw ogen.
Ik bevroor.
In jouw ogen.
Blijven?
Nooit.
Jaren gaan voorbij in zanderige uren.
Ze dompelden ze tot hun keel in de modder.
Maar we zijn er nog steeds.
Blijven?
nooit!
Wat is er gisteren gebeurd.
Zal niet terugkomen.
Moe van de stroom van belachelijke zinnen.
Hij liep onhandig.
Dit alles op onze manier samen.
Nu weet ik hoe ik had moeten zijn.
Maar wat jammer.
Vermogen tijd.
Ik hoop dat het niet voor niets was.
Ik bevroor.
In jouw ogen.
Ik bevroor.
In jouw ogen.
Blijven?
Nooit.
Jaren gaan voorbij in zanderige uren.
Ze dompelden ze tot hun keel in de modder.
Maar we zijn er nog steeds.
Blijven?
nooit!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt