Happy End - Despina Vandi
С переводом

Happy End - Despina Vandi

  • Альбом: Special Edition

  • Jaar van uitgave: 2004
  • Taal: Grieks (Modern Grieks)
  • Duur: 5:34

Hieronder staat de songtekst van het nummer Happy End , artiest - Despina Vandi met vertaling

Tekst van het liedje " Happy End "

Originele tekst met vertaling

Happy End

Despina Vandi

Оригинальный текст

Κι αν χωρίσαμε

Ποτάμια έχω κλάψει

Στιγμή δεν έχω πάψει να σ' αγαπώ

Κι αν χωρίσαμε

Δεν το θελε κανείς μας

Το δράμα της ζωής μας ζουμε κι οι δυο

Τι κι αν γνώρισα κι άλλους

Η δική μου καρδιά

Πάλι εσένανε θέλει, πάλι εσένα ζητά

Ξέρω, αγάπη μου, νιώθεις όπως νιώθω κι εγώ

Κι έχω απλά καταλήξει στο συμπέρασμα αυτό

Δεν ταιριάζει ο έρωτας στους αισθηματίες

Δεν υπάρχει Happy End όπως στις ταινίες

Δεν υπάρχουνε σκηνές που ίσως να κοπούνε

Μόνο εμείς αγάπη μου

Που θα πληγωθούμε

Που θα πληγωθούμε

Κι αν χωρίσαμε

Σε φέρνω στο μυαλό μου

Κι απ' το αναφιλητό, πνίγομαι

Κι αν χωρίσαμε

Δεν λέω να συνέλθω

Κι όλο πιο κάτω πέφτω και χάνομαι

Τι κι αν γνώρισα κι άλλους

Η δική μου καρδιά

Πάλι εσένανε θέλει, πάλι εσένα ζητά

Ξέρω, αγάπη μου, νιώθεις όπως νιώθω κι εγώ

Κι έχω απλά καταλήξει στο συμπέρασμα αυτό

Δεν ταιριάζει ο έρωτας στους αισθηματίες

Δεν υπάρχει Happy End όπως στις ταινίες

Δεν υπάρχουνε σκηνές που ίσως να κοπούνε

Μόνο εμείς αγάπη μου

Που θα πληγωθούμε

Που θα πληγωθούμε

Δεν υπάρχει Happy End

Δεν υπάρχει Happy End

Κι αν χωρίσαμε

Ποτάμια έχω κλάψει

Στιγμή δεν έχω πάψει να σ' αγαπώ

Κι αν χωρίσαμε

Δεν το θελε κανείς μας

Το δράμα της ζωής μας ζουμε κι οι δυο

Δεν ταιριάζει ο έρωτας στους αισθηματίες

Δεν υπάρχει Happy End όπως στις ταινίες

Δεν υπάρχουνε σκηνές που ίσως να κοπούνε

(Ξέρω, αγάπη μου, νιώθεις όπως νιώθω κι εγώ)

Μόνο εμείς αγάπη μου που θα πληγωθούμε

(Κι έχω απλά καταλήξει στο συμπέρασμα αυτό)

Που θα πληγωθούμε

Перевод песни

Wat als we uit elkaar gaan?

Rivieren die ik heb gehuild

Voor een moment ben ik niet gestopt met van je te houden

Wat als we uit elkaar gaan?

Niemand van ons wilde het

We beleven allebei het drama van ons leven

Wat als ik anderen zou ontmoeten?

Mijn eigen hart

Hij wil je weer, hij wil je weer

Ik weet het, mijn liefste, je voelt je net als ik

En ik ben net tot die conclusie gekomen

Liefde past niet bij geliefden

Er is geen Happy End zoals in de films

Er zijn geen scènes die kunnen knippen

Alleen wij mijn liefde

Waar zullen we gewond raken

Waar zullen we gewond raken

Wat als we uit elkaar gaan?

Ik breng je in mijn gedachten

En van de snik verdrink ik

Wat als we uit elkaar gaan?

Ik zeg niet om te herstellen

En ik val lager en lager en ik verdwaal

Wat als ik anderen zou ontmoeten?

Mijn eigen hart

Hij wil je weer, hij wil je weer

Ik weet het, mijn liefste, je voelt je net als ik

En ik ben net tot die conclusie gekomen

Liefde past niet bij geliefden

Er is geen Happy End zoals in de films

Er zijn geen scènes die kunnen knippen

Alleen wij mijn liefde

Waar zullen we gewond raken

Waar zullen we gewond raken

Er is geen happy end

Er is geen happy end

Wat als we uit elkaar gaan?

Rivieren die ik heb gehuild

Voor een moment ben ik niet gestopt met van je te houden

Wat als we uit elkaar gaan?

Niemand van ons wilde het

We beleven allebei het drama van ons leven

Liefde past niet bij geliefden

Er is geen Happy End zoals in de films

Er zijn geen scènes die kunnen knippen

(Ik weet het, mijn liefste, je voelt hetzelfde als ik)

Alleen wij, mijn liefste, zullen gekwetst worden

(En ik kwam net tot die conclusie)

Waar zullen we gewond raken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt