Hieronder staat de songtekst van het nummer Thankful , artiest - Declaime, Kazi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Declaime, Kazi
Extraño mis noches de humos y sombras
quiero hablar con Dany
y quiero dejar de ser contra
encontrarme con aquel niño sin su padre
no hay tiempo para mi
quiero un reloj más grande
veo que a sido mucho lo que la soledad me
ah dado en la vida y ahora estoy saludable
mentalmente en armonía
con ella siempre tenía
tanta inspiración
que todo se detenía
no pierdo el tiempo pues después
no puedo encontrarlo
no encuentro las palabras
para poder expresarlo
mucho que me duele
la soledad me usa
para escribir y tratar
de enamorar mi musa
me comunico en códigos
que sólo mi mente descifra
exprimo este cerebro
y luego las voces y las vibra
antes rapeaba en casa ahora solo en el trabajo
quiero mandarlo todo por un minuto al carajo
¿a dónde te fuiste soledad?
Te llevaste las palabras y ahora ya no encuentro
ese momento de intimidad con mi alma con mi ser y con mis propios sentimientos
¿a dónde te fuiste soledad?
Te llevaste las palabras y ahora ya no encuentro ese momento de intimidad con
mi alma con mi ser y con mis propios sentimientos
las las letras tras de ti se fueron
la sustituyeron números rojos sin sentimiento
flash flash ojos fotos ojos rojos fotos ojos conocerme creo veo de reojo
a la ogo dele goyo me apego ve el espejo
y no reconozco mi reflejo
re re repito como eh dos palabras
que están muertas mi boca cementerio
la rocola está llena de canciones
las monedas seran tuyas
nadie toca mi botones
maquilló mi vacío desafino
desafío no confío ni en mis propios pensamientos
no encuentro el tiempo en que juntas lentos
bajábamos las armas bebíamos recuerdos
¿a dónde te fuiste soledad?
Te llevaste las palabras
y ahora ya no encuentro
ese momento de intimidad
con mi alma con mi ser
y con mis propios sentimientos
¿a dónde te fuiste soledad?
Te llevaste las palabras
y ahora ya no encuentro
ese momento de intimidad
con mi alma con mi ser
y con mis propios sentimientos
Querida soledad por qué no viene y me acompaña
siempre a sido mía y de pronto me engaña
ya no te quedas a ver
el agua que cae el cielo
te has perdido en la multitud
en busca de consuelo
hoy pienso en ella
y en los momentos que hemos vivido
pongo el viejo vinilo
escapo al mundo del sonido
perdido esperas que yo
sea el que te busque
si no es nuestro tiempo
no esperes que lo ajuste
yo no deseo pelear
ni volver lo nuestro un pleito
pero dime por qué te vas
si contigo me deleito
estás tatuada con tinta indeleble
disfruto cada uno de tus besos
hace que yo tiemble
liberas mi alma con
un soplo de tu aliento
y ahora que no estás
tu recuerdo es mi alimento
te eh escrito poemas postales
y no hay respuesta
espero me extrañes igual que éste
cuando se acuesta
¿a dónde te fuiste soledad?
Te llevaste las palabras
y ahora ya no encuentro
ese momento de intimidad
con mi alma con mi ser
y con mis propios sentimientos
¿a dónde te fuiste soledad?
Te llevaste las palabras
y ahora ya no encuentro
ese momento de intimidad
con mi alma con mi ser
y con mis propios sentimientos
Ik mis mijn nachten van rook en schaduwen
Ik wil met Danny praten
en ik wil niet meer tegen zijn
ontmoet dat kind zonder zijn vader
er is geen tijd voor mij
ik wil een groter horloge
Ik zie dat eenzaamheid veel voor me is geweest
Ik heb gegeven in het leven en nu ben ik gezond
mentaal in harmonie
met haar had ik altijd
zoveel inspiratie
dat alles stopte
Ik verspil geen tijd, want later
ik kan het niet vinden
Ik kan de woorden niet vinden
om het te kunnen uiten
het doet veel pijn
eenzaamheid gebruikt me
schrijven en behandelen
verliefd worden op mijn muze
Ik communiceer in codes
dat alleen mijn geest ontcijfert
ik knijp in deze hersenen
en dan de stemmen en trilt ze
Vroeger rapte ik thuis, nu alleen op het werk
Ik wil alles even naar de hel sturen
waar ging je heen eenzaamheid?
Je nam de woorden en nu kan ik ze niet vinden
dat moment van intimiteit met mijn ziel met mijn wezen en met mijn eigen gevoelens
waar ging je heen eenzaamheid?
Je nam de woorden weg en nu vind ik dat moment van intimiteit niet meer met
mijn ziel met mijn wezen en met mijn eigen gevoelens
de letters achter je zijn weg
ze hebben het zonder gevoel vervangen door rode cijfers
flits flits ogen foto's rode ogen foto's ogen ontmoeten me Ik denk dat ik vanuit mijn ooghoek zie
Ik ben gehecht aan de ogo dele goyo zie de spiegel
en ik herken mijn spiegelbeeld niet
opnieuw herhalen als eh twee woorden
ze zijn dood mijn mond begraafplaats
de jukebox staat vol met liedjes
de munten zullen van jou zijn
niemand raakt mijn knoppen aan
verzonnen mijn vals leegte
uitdaging Ik vertrouw mijn eigen gedachten niet eens
Ik kan de tijd niet vinden wanneer jullie langzaam samenkomen
we lieten onze wapens zakken, we dronken herinneringen
waar ging je heen eenzaamheid?
je nam de woorden
en nu kan ik het niet vinden
dat moment van intimiteit
met mijn ziel met mijn wezen
en met mijn eigen gevoelens
waar ging je heen eenzaamheid?
je nam de woorden
en nu kan ik het niet vinden
dat moment van intimiteit
met mijn ziel met mijn wezen
en met mijn eigen gevoelens
Lieve eenzaamheid waarom kom je niet bij me
het is altijd van mij geweest en plotseling bedriegt het me
je blijft niet langer om te zien
het water dat uit de lucht komt vallen
je verdwaalde in de menigte
op zoek naar troost
vandaag denk ik aan haar
en in de momenten dat we hebben geleefd
Ik zet het oude vinyl
Ik ontsnap naar de wereld van geluid
verloren je verwacht me
wees degene die naar jou op zoek is
als het niet onze tijd is
verwacht niet dat ik het aanpas
Ik wil niet vechten
noch de onze een rechtszaak aanspannen
maar vertel me waarom je weggaat
als ik met jou geniet
je bent getatoeëerd met onuitwisbare inkt
Ik geniet van elk van je kussen
maakt me aan het beven
je bevrijdt mijn ziel met
een ademtocht
en nu jij dat niet bent
je geheugen is mijn eten
Ik heb je ansichtkaartgedichten geschreven
en er is geen antwoord
Ik hoop dat je me net zo mist
als hij naar bed gaat
waar ging je heen eenzaamheid?
je nam de woorden
en nu kan ik het niet vinden
dat moment van intimiteit
met mijn ziel met mijn wezen
en met mijn eigen gevoelens
waar ging je heen eenzaamheid?
je nam de woorden
en nu kan ik het niet vinden
dat moment van intimiteit
met mijn ziel met mijn wezen
en met mijn eigen gevoelens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt