Hieronder staat de songtekst van het nummer Say The Word , artiest - DC Talk met vertaling
Originele tekst met vertaling
DC Talk
You gotta say
You gotta say it
Solemn once wrote:
«Better is open rebuke
Than hidden love»
So say the words
(Get into)
Silence is golden but these are the words
That the world needs to hear (Brothers and sisters)
Terms of compassion will cause a reaction
As love drives them near
But still we choose to hide behind the face of pride
Pretending we are blind to the calling (Calling)
This is my point and case, if hate can be erased
With such a simple phrase, why are we stalling?
Say the words, say the words
Say «I love you»
Say the words I long to hear
Say the words, say the words
Say «I love you»
Say the words I long to hear
You gotta say it
You gotta say it, say it
You gotta say it
You gotta say it (Get into)
Some just assume we already know
Of the love that they feel (Brothers and sisters)
Some have a heartfelt emotion
But never the words to reveal
I think we all relate, so why are we afraid
To let our hearts convey what we’re feelin'?
There is a world in need with hungry souls to feed
And love can intercede if we’re willing, so… (Brothers and sisters)
Say the words, say the words
Say «I love you» (Say «I love you»)
Say the words I long to hear (I long to hear them)
Say the words, say the words
Say «I love you» (Say «I love you»)
Say the words I long to hear (I long, I long, long to hear them)
You gotta say it
You gotta say it, say it
You gotta say it
You gotta say it (Check this out)
The word «love,» (Love) it was once overused
Back in the 70's the word was abused
But I refuse to let love be diluted
We can’t allow physical lust to intrude it (Check this out)
Or pollute it cause there ain’t no excuse
For the greatest gift of all to be abused
So choose to lose the pride that may tug at you
Don’t be afraid of the words «I love you»
Say the words, say the words
Say «I love you» (Love you)
Say the words I long to hear (I long to hear them, oh won’t you…)
Say the words, say the words
Say «I love you» (Say «I love you»)
Say the words I long to hear
Choose to lose the pride that may tug at you
Don’t be afraid of the words «I love you» (So won’t you…)
Say the words, say the words
Say the words «I love you» (You've got to say it) (Brothers and sisters)
Say the words, say the words
Say them over and over (Yeah, you’ve got to say it, say it)
Choose to lose the pride that may tug at you
Don’t be afraid of the words «I love you»
Je moet zeggen
Je moet het zeggen
Plechtig schreef ooit:
"Beter is een openlijke berisping"
dan verborgen liefde»
Dus zeg de woorden
(instappen)
Stilte is goud, maar dit zijn de woorden
Dat de wereld moet horen (Broeders en zussen)
Medelevensvoorwaarden zullen een reactie veroorzaken
Zoals liefde hen dichtbij drijft
Maar toch kiezen we ervoor om ons te verschuilen achter het gezicht van trots
Doen alsof we blind zijn voor de roeping (Calling)
Dit is mijn punt en zaak, als haat kan worden gewist
Met zo'n simpele zin, waarom haperen we?
Zeg de woorden, zeg de woorden
Zeg ik hou van je"
Zeg de woorden die ik graag wil horen
Zeg de woorden, zeg de woorden
Zeg ik hou van je"
Zeg de woorden die ik graag wil horen
Je moet het zeggen
Je moet het zeggen, zeg het
Je moet het zeggen
Je moet het zeggen
Sommigen gaan er gewoon van uit dat we het al weten
Van de liefde die ze voelen (broers en zussen)
Sommigen hebben een oprechte emotie
Maar nooit de woorden om te onthullen
Ik denk dat we allemaal iets met elkaar te maken hebben, dus waarom zijn we bang?
Om ons hart te laten overbrengen wat we voelen?
Er is een wereld in nood met hongerige zielen om te voeden
En liefde kan tussenbeide komen als we dat willen, dus... (Broeders en zussen)
Zeg de woorden, zeg de woorden
Zeg 'ik hou van je' (zeg 'ik hou van je')
Zeg de woorden die ik verlang om te horen (ik verlang om ze te horen)
Zeg de woorden, zeg de woorden
Zeg 'ik hou van je' (zeg 'ik hou van je')
Zeg de woorden die ik verlang om te horen (ik verlang, ik verlang, verlang om ze te horen)
Je moet het zeggen
Je moet het zeggen, zeg het
Je moet het zeggen
Je moet het zeggen (kijk hier eens naar)
Het woord «liefde» (Liefde) werd ooit te veel gebruikt
In de jaren 70 werd het woord misbruikt
Maar ik weiger de liefde te laten verwateren
We kunnen niet toestaan dat fysieke lust het binnendringt (bekijk dit eens)
Of vervuil het omdat er geen excuus is
Om het grootste geschenk van allemaal te misbruiken
Dus kies ervoor om de trots te verliezen die aan je kan trekken
Wees niet bang voor de woorden 'ik hou van jou'
Zeg de woorden, zeg de woorden
Zeg "Ik hou van je" (Ik hou van je)
Zeg de woorden die ik verlang om te horen (ik verlang ernaar om ze te horen, oh wil je niet ...)
Zeg de woorden, zeg de woorden
Zeg 'ik hou van je' (zeg 'ik hou van je')
Zeg de woorden die ik graag wil horen
Kies ervoor om de trots te verliezen die aan je kan trekken
Wees niet bang voor de woorden "Ik hou van jou" (Dus jij ook niet...)
Zeg de woorden, zeg de woorden
Zeg de woorden "Ik hou van je" (Je moet het zeggen) (Broeders en zussen)
Zeg de woorden, zeg de woorden
Zeg ze keer op keer (ja, je moet het zeggen, zeggen)
Kies ervoor om de trots te verliezen die aan je kan trekken
Wees niet bang voor de woorden 'ik hou van jou'
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt