Hieronder staat de songtekst van het nummer How Are Things in Glocca-Morra , artiest - Dave Pell met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dave Pell
I hear a bird, Londonderry bird
It well may be he’s bringing me a cheering word
I hear a breeze, a River Shanon breeze
It well may be it’s followed me across the seas
Then tell me please
How are things in Glocca Morra?
Is that little brook still leaping there?
Does it still run down to Donny cove?
Through Killybegs, Kilkerry and Kildare?
How are things in Glocca Mora?
Is that willow tree still weeping there?
Does that lassie with the twinklin' eye
Come smilin' by and does she walk away
Sad and dreamy there not to see me there?
So I ask each weepin' willow and each brook along the way
And each lass that comes a-sighin' too ra lay
How are things in Glocca Morra this fine day?
Ik hoor een vogel, Londonderry vogel
Het is heel goed mogelijk dat hij me een opbeurend woord brengt
Ik hoor een briesje, een briesje uit de rivier de Shanon
Het is heel goed mogelijk dat het me over de zeeën heeft gevolgd
Vertel het me dan alsjeblieft
Hoe gaat het in Glocca Morra?
Springt dat beekje daar nog steeds?
Loopt het nog steeds af naar Donny Cove?
Door Killybegs, Kilkerry en Kildare?
Hoe gaat het in Glocca Mora?
Huilt die wilg daar nog steeds?
Doet dat meisje met het twinkelende oog
Kom langs en loopt weg
Verdrietig en dromerig daar om me daar niet te zien?
Dus vraag ik elke treurwilg en elke beek langs de weg
En elk meisje dat komt, zucht te veel
Hoe gaat het op deze mooie dag in Glocca Morra?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt