Hieronder staat de songtekst van het nummer Stanislavsky (From "The Court Jester") , artiest - Danny Kaye met vertaling
Originele tekst met vertaling
Danny Kaye
Who is the world’s greatest actor?
And how did I get that way?
Who made me a genius, the greatest projector
Who ever wore a toupee?
Who made me most miserable Hamlet
The deadest Romeo who died for his bride?
Who made me most awful Dr. Jekyll?
And then made me Hyde?
Stanislavsky!
Stanislavsky of the Moskia Theater
Stanislavsky, a director from the heart!
I will never forget the day I first meet the great master
He took me by the hand
And beat my head against the wall!
And in one word
In one word he told me the secret
Of the great Stanislavsky Method:
Suffer!
That’s all
Suffer!
You must live before you give!
Suffer!
You must ache before you make!
Suffer!
You must think before you stink!
Suffer!
Suffer!
Suffer, suffer, suffer, suffer, suffer!
Suffer, and the audience suffers with you
Stanislavsky!
Stanis…
I will never forget the day
They give me first part to play
I’m supposed to play part of sailor
But first I must suffer!
What I’m going to do?
I join navy, become sailor
First day out, big storm!
At first I was afraid I was going to die!
Then I was afraid I wasn’t going to die!
But I suffered!
I came back to Moskva
And in this part I was wow!
Here is what the great critic, Georginya Sasha Vladimir Nathan say:
«Just like in America, three and a half stars»
So if you want career on stage
You mustn’t dream of merely acting
Use the Stanislavsky Method
Of Mental Chiropractic
Be a tree, be a sled
Be a fearful spool of thread
Be a storm, a piece of lace
A subway train, an empty space
Take it fast, take it slow
Hello Moe, hello Joe
I just got back from a wonderful show!
Stanislavsky!
Stanis…
I will never forget the day
Louella Harper said I stink
I was playing part of stable boy
It was in great Russian tragedy
It was beautiful
Everybody died
I also play part in great Chekhov comedy
Everybody died
But they died happy!
This makes it funny
But I will never forget the day of my greatest triumph
I was playing part of antique mahogany bureau
So convincing in the third act
My drawers fell out
And who is the man who loosened my screws?
Who pulled me all apart?
Stanislavsky!
Stanislavsky of the Moskia!
Wie is de beste acteur ter wereld?
En hoe ben ik zo gekomen?
Wie maakte van mij een genie, de beste projector
Wie heeft er ooit een toupet gedragen?
Wie maakte me het meest ellendig Hamlet
De dodelijkste Romeo die stierf voor zijn bruid?
Wie maakte me het meest afschuwelijk Dr. Jekyll?
En maakte me vervolgens Hyde?
Stanislavski!
Stanislavsky van het Moskou-theater
Stanislavsky, een regisseur uit het hart!
Ik zal nooit de dag vergeten dat ik de grote meester voor het eerst ontmoette
Hij nam me bij de hand
En sloeg mijn hoofd tegen de muur!
En in één woord
In één woord vertelde hij me het geheim
Van de geweldige Stanislavsky-methode:
Pijn lijden!
Dat is alles
Pijn lijden!
Je moet leven voordat je geeft!
Pijn lijden!
Je moet pijn doen voordat je maakt!
Pijn lijden!
Je moet nadenken voordat je stinkt!
Pijn lijden!
Pijn lijden!
Lijden, lijden, lijden, lijden, lijden!
Lijd, en het publiek lijdt met jou mee
Stanislavski!
Stanis…
Ik zal de dag nooit vergeten
Ze geven me het eerste deel om te spelen
Ik zou een deel van matroos spelen
Maar eerst moet ik lijden!
Wat ik ga doen?
Ik ga bij de marine, word matroos
Eerste dagje uit, grote storm!
Eerst was ik bang dat ik dood zou gaan!
Toen was ik bang dat ik niet dood zou gaan!
Maar ik had last!
Ik kwam terug naar Moskva
En in dit deel was ik wauw!
Dit is wat de grote criticus, Georginya Sasha Vladimir Nathan, zegt:
«Net als in Amerika, drie en een halve ster»
Dus als je carrière op het podium wilt
Je moet niet dromen van alleen maar acteren
Gebruik de Stanislavsky-methode
Van mentale chiropractie
Wees een boom, wees een slee
Wees een angstige spoel draad
Wees een storm, een stukje kant
Een metro, een lege ruimte
Doe het snel, doe het langzaam aan
Hallo Moe, hallo Joe
Ik ben net terug van een geweldige show!
Stanislavski!
Stanis…
Ik zal de dag nooit vergeten
Louella Harper zei dat ik stink
Ik speelde een deel van de staljongen
Het was in een grote Russische tragedie
Het was prachtig
Iedereen stierf
Ik speel ook een rol in een geweldige komedie van Tsjechov
Iedereen stierf
Maar ze stierven gelukkig!
Dit maakt het grappig
Maar ik zal de dag van mijn grootste triomf nooit vergeten
Ik speelde een deel van het antiek mahonie bureau
Overtuigend dus in de derde akte
Mijn lades zijn eruit gevallen
En wie is de man die mijn schroeven heeft losgedraaid?
Wie heeft me helemaal uit elkaar gehaald?
Stanislavski!
Stanislavsky van Moskou!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt