
Hieronder staat de songtekst van het nummer Blue Whales , artiest - Daniel Roure met vertaling
Originele tekst met vertaling
Daniel Roure
When the sun falls to the sea
To shine on the mermaids
When the kids run out to see
The birds fly in the shade
When the whales turn into blue
And weep as we all do
Is there in the world
Anything true
When we all forget the name
of those stars in the sky
When all battles to gain fame
Are nothing but a lie
When the whales become so few
And weep as we all do
Is there in the world
Anything true
But as long as we’re live
there’s still a tiny chance
Just give love a little sign
To come into the dance
Give the whales a «rendez- vous»
It’s all up to you
Apart from our dreams
There’s nothing true
When all four seasons are springs
With flowers in the air
When clouds carry on their wings
Good news from here and there
When the whales along the shore
Will tell us «how are you»
We’ll hear for evermore
Something that’s true
When our songs all ride the clouds
To fill the world with peace
When the fields bloom without
Macadam and concrete
Then at last we will see life
In the drops of dew
With no guns no knives
No hatred too.
For as long as we’re alive
there’s still a tiny chance
Just give love a little sign
To step into the dance
Give mankind a «rendez-vous»
It’s all up to you
If there is no dream
There’s nothing true
Als de zon in de zee valt
Om te schitteren op de zeemeerminnen
Wanneer de kinderen opraken om te zien
De vogels vliegen in de schaduw
Wanneer de walvissen blauw worden
En huilen zoals we allemaal doen
Is er in de wereld
Alles waar
Wanneer we allemaal de naam vergeten
van die sterren aan de hemel
Wanneer alle gevechten om roem te verwerven
Zijn niets anders dan een leugen
Wanneer de walvissen zo weinig worden
En huilen zoals we allemaal doen
Is er in de wereld
Alles waar
Maar zolang we live zijn
er is nog steeds een kleine kans
Geef de liefde gewoon een klein teken
Om in de dans te komen
Geef de walvissen een «rendez-vous»
Het is allemaal aan jou
Afgezien van onze dromen
Er is niets waar
Als alle vier de seizoenen lente zijn
Met bloemen in de lucht
Wanneer wolken hun vleugels voortzetten
Goed nieuws van hier en daar
Wanneer de walvissen langs de kust komen
Zal ons vertellen «hoe gaat het»
We zullen voor altijd horen
Iets dat waar is
Wanneer onze liedjes allemaal op de wolken rijden
Om de wereld met vrede te vullen
Als de velden bloeien zonder
Macadam en beton
Dan zullen we eindelijk het leven zien
In de dauwdruppels
Zonder geweren geen messen
Ook geen haat.
Zolang we leven
er is nog steeds een kleine kans
Geef de liefde gewoon een klein teken
Om in de dans te stappen
Geef de mensheid een «rendez-vous»
Het is allemaal aan jou
Als er geen droom is
Er is niets waar
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt