Hieronder staat de songtekst van het nummer Close Enough , artiest - Dana and the Wolf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dana and the Wolf
I think that you, you don’t get it
This the shit that Shakespeare wrote
Yeah, you really don’t have it all
The answers or the prose
Yeah, I know that you got a bad habit
Of huffing when you got no puff
Yeah, we could almost have it all
If we lean into the fall
And don’t you call that love
When you close enough, close enough
Oh yeah, love, love, love
Well, it’s a funny thing that you and me
Were even just so close enough
And don’t you call that love
When you close enough, close enough
And don’t you call that love
When you close enough, close enough
And don’t you call that, and I can’t believe you
Passing up on something so good
Yeah, we had all our bitches in a row
Yeah, but you had to cut it off
'Cause you afraid to know that they we were even
Close enough, close enough
Oh yeah, love, love, love
Well, it’s a funny thing that you and me
Were even just so close enough
And don’t you call that love
Close enough, close enough
And don’t you call that love
When you’re close enough, close enough
And don’t you call that love
What chance is there that your heart wants
What chance is there that your heart wants me?
(What chance is there your heart wants)
Is there there your heart
(What chance is there your heart wants me?)
And don’t you call that love
(Close enough, close enough)
And don’t you call that love
(Close enough, close enough)
And don’t you call that love
(What chance is there that your heart wants)
And don’t you call that love
(What chance is there that your heart wants)
And don’t you call that love
(What chance is there that your heart wants)
Close enough, close enough
And don’t you call that love
Close enough, close enough
And don’t you call that love
Ik denk dat je het niet snapt
Dit is de shit die Shakespeare schreef
Ja, je hebt echt niet alles
De antwoorden of het proza
Ja, ik weet dat je een slechte gewoonte hebt
Van hijgen als je geen trek hebt
Ja, we zouden bijna alles kunnen hebben
Als we in de herfst leunen
En noem je dat geen liefde?
Als je dichtbij genoeg bent, dichtbij genoeg
Oh ja, liefde, liefde, liefde
Wel, het is grappig dat jij en ik
Waren zelfs net zo dichtbij genoeg
En noem je dat geen liefde?
Als je dichtbij genoeg bent, dichtbij genoeg
En noem je dat geen liefde?
Als je dichtbij genoeg bent, dichtbij genoeg
En noem dat niet, en ik kan je niet geloven
Iets zo goeds voorbij laten gaan
Ja, we hadden al onze teven op een rij
Ja, maar je moest het eraf halen
Omdat je bang was om te weten dat we gelijk waren
Dicht genoeg, dichtbij genoeg
Oh ja, liefde, liefde, liefde
Wel, het is grappig dat jij en ik
Waren zelfs net zo dichtbij genoeg
En noem je dat geen liefde?
Dicht genoeg, dichtbij genoeg
En noem je dat geen liefde?
Als je dichtbij genoeg bent, dichtbij genoeg
En noem je dat geen liefde?
Hoe groot is de kans dat je hart ernaar verlangt?
Hoe groot is de kans dat je hart me wil?
(Hoe groot is de kans dat je hart ernaar verlangt)
Is daar je hart?
(Hoe groot is de kans dat je hart me wil?)
En noem je dat geen liefde?
(Dicht genoeg, dichtbij genoeg)
En noem je dat geen liefde?
(Dicht genoeg, dichtbij genoeg)
En noem je dat geen liefde?
(Welke kans is er dat je hart wil)
En noem je dat geen liefde?
(Welke kans is er dat je hart wil)
En noem je dat geen liefde?
(Welke kans is er dat je hart wil)
Dicht genoeg, dichtbij genoeg
En noem je dat geen liefde?
Dicht genoeg, dichtbij genoeg
En noem je dat geen liefde?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt