Hieronder staat de songtekst van het nummer Sour , artiest - Dafna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dafna
When things turn sour I know I’m the only one who’s to blame
I’ll count the hours until I get more than a little taste
Do you want me?
Like I want you?
If you want me to (oh my god)
I’m not a stranger to the strange sensation all on my lips
I thought I knew you until I received your foreign kiss
I can want you if you want me
Do you want me to?
And I know I got many things to keep in mind
If I would give you more it’d be a waste of time
If you were to give it all away for me
I would repay you with my jealousy
Sour
When things turn sour I know most will have a lot left to say
Man of the hour gets to go along with my little games
I’ll be sorry if I want you
You don’t want m too
How many secrets do you think I can keep?
If I should speak it or if I hold my pace?
If seeing’s believing then I’ll try not to blink
How long before things turn sour?
(When things turn sour)
(When things turn sour)
(When things turn sour)
(When things turn sour)
How long before things turn (When things turn sour)
Do you want me like I want you?
If you want me to
Like I want you
If you want me
Do you want me too?
And I’m sorry if I want you
Do you want me too?
How long before things turn?
(When things turn sour)
(When things turn sour)
(When things turn sour)
(When things turn sour)
How long before things turn?
I’m sorry that this is how it ends
I’m sorry there is no second chance
Now that you’re out my head
I promise I won’t say this again
But please believe me if I’d known it then
If I could just reverse the set
I wouldn’t let things turn sour
Als dingen zuur worden, weet ik dat ik de enige ben die de schuld heeft
Ik tel de uren tot ik meer dan een beetje smaak krijg
Wil je mij?
Zoals ik jou wil?
Als je wilt dat ik het doe (oh mijn god)
Ik ben geen onbekende voor de vreemde sensatie op mijn lippen
Ik dacht dat ik je kende totdat ik je buitenlandse kus ontving
Ik kan je willen als je mij wilt
Wil je dat ik?
En ik weet dat ik veel dingen heb om in gedachten te houden
Als ik je meer zou geven, zou het tijdverspilling zijn
Als je het allemaal voor mij zou weggeven
Ik zou je terugbetalen met mijn jaloezie
Zuur
Als de zaken zuur worden, weet ik dat de meesten nog veel te zeggen hebben
Man van het uur mag meedoen met mijn spelletjes
Het spijt me als ik je wil
Jij wilt m ook niet
Hoeveel geheimen denk je dat ik kan bewaren?
Als ik het zou moeten spreken of als ik mijn tempo zou vasthouden?
Als zien is geloven, dan zal ik proberen niet met mijn ogen te knipperen
Hoe lang voordat het zuur wordt?
(Als dingen zuur worden)
(Als dingen zuur worden)
(Als dingen zuur worden)
(Als dingen zuur worden)
Hoe lang duurt het voordat dingen veranderen (wanneer dingen zuur worden)
Wil je mij zoals ik jou wil?
Als je wilt dat ik
Zoals ik jou wil
Als je me wil
Wil jij mij ook?
En het spijt me als ik je wil
Wil jij mij ook?
Hoe lang duurt het voordat de zaken keren?
(Als dingen zuur worden)
(Als dingen zuur worden)
(Als dingen zuur worden)
(Als dingen zuur worden)
Hoe lang duurt het voordat de zaken keren?
Het spijt me dat het zo eindigt
Het spijt me dat er geen tweede kans is
Nu je uit mijn hoofd bent
Ik beloof dat ik dit niet nog een keer zal zeggen
Maar geloof me alsjeblieft als ik het toen had geweten
Als ik de set gewoon kon omdraaien
Ik zou de dingen niet zuur laten worden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt