Hieronder staat de songtekst van het nummer These Drugs , artiest - D12 met vertaling
Originele tekst met vertaling
D12
these drugs I do;
that’s why I do the things, I do Be.
cause.
of.
these drugs I do;
that’s why I do the things, I do It was like.
whoahh and then the fuckin room started spinnin and shit
And my friend came in he was like, Yo!
Yo!
Em!
Em!
You puttin that shit up your nose again?
And I was like, Naw nuttin like — everything was just spinnin
I couldn’t even see and like, he started to look like a monster n shit
Then I just started laughin and threw up all over the fuckin floor
It’s crazy
It's because, of these drugs, that I do, that make me do these things, that I do, do these things, that I do My music is therapeutic for whoever's there to use it It's like, Lucifer's here to influence listeners through it You
probably do what it said to do just from listenin to it It's got the power to get you to do it (c'mon)
So when the shit comes on, I wanna see some shit jump off
Some bitch get slapped, some motherfuckin kid get stomped
So get this song, go run out and buy this disc
And try this shit, as much coke as I just did
Cause times like these, got me doin lines like these
Plus I grab a pencil every time that I light weed
It’s probably because of the drugs Shady does what he does
and is what he is, I’m dizzy Bizzy visit these kids
Hey Stephanie (hi!) Let’s take some ecstasy (okay!)
Now pull your pants down bitch and have sex with this dog next to me
(huh?) 'Til I’m dead I’m takin blunts to the head
Needles in my broken leg, listen to Grateful Dead
These mescalines got me sure
that I can fuck any whore with genital warts on the Warped Tour
Who slipped this downer in my Snapple?
Cussin out Interscope (Bizarre, you’re signed to Capitol!)
Fuck it, I was born with half a brain
Sniffin 'caine, at celebrity basketball games
You motherfuckers think I’m a gimmick
cause I got a Cash Money tattoo and roll with No Limit (UNNNNGGGHHH!)
The last time I sniffed blow
I ended up in Denver, Colorado at an Iggy Pop show
Bizarre be smokin a half a pound
Fuckin the engineer’s wife, while he’s mixin my song down
It’s like, back when I first went on tour
I like, went crazy I was like out of control
And — just was fuckin wasted every night, like
wakin up the next morning like — where the.
Where the fuck am I at, what the fuck is goin on you see what I’m sayin?
I was just like, out of control
These Benadryls got me stiffer than a mannequin
Eight years old swallowin Anacins, standin over my bannister
Laughin with a chromed out caliber (hahahahaha)
The weed that I’m sellin this (?) look like the back of a tarantula
I keep a substantial amount of aspirins in my Acura
Smashin it, after framin a nigga with smack and dust
I’m scandalous, drugs been ran for months
Crackin capsules to expand our blunts
I rolled it up and take the pressure to the head
Now I’m lookin like a extra on Night of the Living Dead
until they find me on a stretcher
I’m quick to sample anything, bitch you got a tester?
This crank’ll have me blowin up banks like Uncle Fester
Ahhhh.
watch tonight, you’ll admit that I’m a fiend
Pop beans, 'scalines, along with amphetamines
Ghetto kings, meddling with the smell of greens
Got a Jell-o spleen, and see yellow rings (ohhhhhh)
Blue pills, and purple mushrooms
(Hey little girl, you got a curfew, don’t you?)
Missin since yesterday, perfect just for rape
See I’m on judgment day, numb from special K Two tabs of X and vitamin C Swallow Hennessey along with Tylenol 3
Grindin the teeth at the signs of the E I lost six days at a time in the week
The crime in the street hold your parents for ransom
while D-12 gang rape Marilyn Manson
In twelve hours we blow a pound of the chronic
Barf up my stomach linin, drown in my vomit
Cause I like, I always tell people — yknowhatI’msayin like
If you got an addiction, don’t admit, to nobody, yknowhatI’msayin?
Keep that shit to yourself;
because if anybody sees that, yknahmsayin
when you’re out in the public eye and shit
they’re always gonna think that you’re on that shit even if you’re not
That’s why I always tell my friends, knowhatI’msayin but
I mean, like for me, I don’t give a fuck
I’ll probably end up, dyin from this shit one day
Probably pick up a newspaper in the morning and it’s like
Eminem dies from, drug overdose — youknowhatI’msayin?
And
And my friends, they ain’t no fuckin better, yknowhatI’msayin?
They ain’t nothin but influences, bad influences to me, y’know
It’s peer pressure, shit is like all peer pressure
That’s what it boils down to — and, I give in to it
So do they.
deze medicijnen doe ik;
daarom doe ik de dingen, ik doe Be.
oorzaak.
van.
deze medicijnen doe ik;
dat is waarom ik de dingen doe, ik doe Het was alsof.
whoahh en toen begon de verdomde kamer te draaien en shit
En mijn vriend kwam binnen, hij zei: Yo!
Hé!
Em!
Em!
Stop je die shit weer in je neus?
En ik had zoiets van, Naw nuttin zoals - alles was gewoon spinnin
Ik kon het niet eens zien en leuk vinden, hij begon eruit te zien als een monster n shit
Toen begon ik gewoon te lachen en braakte ik over de hele verdomde vloer
Het is gek
Het is omdat, van deze drugs, dat ik doe, waardoor ik deze dingen doe, dat ik doe, deze dingen doe, dat ik doe Mijn muziek is therapeutisch voor iedereen die er is om het te gebruiken. Het is alsof Lucifer hier is om luisteraars erdoor te beïnvloeden.
waarschijnlijk doen wat het zei te doen, gewoon door ernaar te luisteren Het heeft de kracht om je ertoe te brengen het te doen (kom op)
Dus als de shit opkomt, wil ik wat shit eraf zien springen
Een teef wordt geslagen, een klootzak kind wordt gestampt
Dus pak dit nummer, raak op en koop deze schijf
En probeer deze shit, net zoveel coke als ik net deed
Omdat tijden als deze me ertoe hebben aangezet om regels als deze te doen
Bovendien pak ik elke keer dat ik wiet aansteek een potlood
Het komt waarschijnlijk door de drugs die Shady doet wat hij doet
en is wat hij is, ik ben duizelig Bizzy bezoekt deze kinderen
Hey Stephanie (hoi!) Laten we wat extase nemen (oké!)
Trek nu je broek naar beneden teef en heb seks met deze hond naast me
(huh?) 'Til I'm dead I'm takein blunts to the head
Naalden in mijn gebroken been, luister naar Grateful Dead
Deze mescalines hebben me zeker gemaakt
dat ik elke hoer met genitale wratten kan neuken tijdens de Warped Tour
Wie heeft deze domper in mijn Snapple gedaan?
Cussin out Interscope (Bizar, je bent aangemeld bij Capitol!)
Fuck it, ik ben geboren met een half brein
Sniffin 'caine, bij basketbalwedstrijden van beroemdheden
Jullie klootzakken denken dat ik een gimmick ben
want ik heb een Cash Money tattoo and roll met No Limit (UNNNNGGGHHH!)
De laatste keer dat ik blaas rook
Ik belandde in Denver, Colorado bij een Iggy Pop-show
Bizar om een half pond te roken
Fuckin de vrouw van de ingenieur, terwijl hij mijn nummer aan het mixen is
Het is net als toen ik voor het eerst op tour ging
Ik hou van, werd gek, ik was alsof ik de controle kwijt was
En — was gewoon elke avond verdomd verspild, zoals
de volgende ochtend wakker worden zoals - waar de.
Waar ben ik verdomme in, wat is er verdomme aan de hand, begrijp je wat ik bedoel?
Ik was gewoon zo van, uit de hand
Deze Benadryls hebben me stijver gemaakt dan een mannequin
Acht jaar oude zwaluw Anacins, staande over mijn leuning
Lachen met een verchroomd kaliber (hahahahaha)
De wiet die ik hierin verkoop (?) lijkt op de achterkant van een tarantula
Ik bewaar een aanzienlijke hoeveelheid aspirines in mijn Acura
Smashin het, na framin een nigga met klap en stof
Ik ben schandalig, er worden al maanden drugs gebruikt
Crackin-capsules om onze blunts uit te breiden
Ik rolde het op en nam de druk naar het hoofd
Nu zie ik eruit als een extra op Night of the Living Dead
totdat ze me op een brancard vinden
Ik ben snel om iets te samplen, trut heb je een tester?
Deze zwendel laat me banken opblazen zoals oom Fester
Ahhh.
kijk vanavond, je zult toegeven dat ik een duivel ben
Pop bonen, 'scalines, samen met amfetaminen'
Ghetto-koningen, bemoeien zich met de geur van groenten
Heb een Jell-o-milt en zie gele ringen (ohhhhhh)
Blauwe pillen en paarse paddenstoelen
(Hé kleine meid, je hebt een avondklok, nietwaar?)
Missin sinds gisteren, perfect alleen voor verkrachting
Zie ik ben op de dag des oordeels, verdoofd van speciale K Twee tabbladen van X en vitamine C Slik Hennessey samen met Tylenol 3
Knarsend met de tanden bij de tekenen van de E Ik verloor zes dagen achter elkaar in de week
De misdaad op straat houdt je ouders vast voor losgeld
terwijl D-12 groepsverkrachting Marilyn Manson
In twaalf uur blazen we een pond van de chronische
Barf mijn maag linin, verdrink in mijn braaksel
Want ik vind het leuk, ik zeg het altijd tegen mensen — weet je, ik zeg het leuk
Als je een verslaving hebt, geef het dan niet toe, aan niemand, weet ik dat?
Houd die shit voor jezelf;
want als iemand dat ziet, yknahmsayin
als je in de openbaarheid komt en zo
ze zullen altijd denken dat je op die shit zit, zelfs als je dat niet bent
Daarom vertel ik het altijd aan mijn vrienden, weet je, ik zeg het maar
Ik bedoel, zoals voor mij, het kan me geen fuck schelen
Ik zal waarschijnlijk op een dag doodgaan aan deze shit
Pak waarschijnlijk 's ochtends een krant en het is alsof
Eminem sterft aan een overdosis drugs - weet je wat ik zeg?
En
En mijn vrienden, ze zijn niet verdomd beter, weet ik dat?
Het is niets anders dan invloeden, slechte invloeden voor mij, weet je?
Het is groepsdruk, shit is net als alle groepsdruk
Dat is waar het op neerkomt - en ik geef er aan toe
Zij ook.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt