Vanishing Glory - Crystallion
С переводом

Vanishing Glory - Crystallion

Альбом
Hattin
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
464890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vanishing Glory , artiest - Crystallion met vertaling

Tekst van het liedje " Vanishing Glory "

Originele tekst met vertaling

Vanishing Glory

Crystallion

Оригинальный текст

Christian greed brings them death

My caravan’s lost, I see

A rush of blood to my head — it’s deafening me

Can’t let them go, it’s my duty, they died for me

It’s Raynald’s will, I don’t know is this meant to be

There is no way out for me — it’s killing me

My army shall rise, Christian downfall we’ll see

They have reigned the Holy Land

Jerusalem in Christian hand

Shameful fields of Montgisard

Will the Sultan rise again

There’s no doubt we will regain

Our old glory, we shall rise

After all — hear me scream, hear me scream

Battles taking their toll, open the gates

Now the war is at hand, we will regain our land

Our people and our Muslim faith we’ll defend — To battle we ride

It’s their final crusade

Our feud will be brought to an end here and now

20 000 Eastern men

Will bring back Jerusalem

No Knights Templar will remain

Under Saladin the Great

Muslim states retaliate

Guy of Lusignan will fall

One more time — hear me scream, hear me scream

Battles taking their toll, open the gates

Now the war is at hand, we will regain our land

Our people and our Muslim faith we’ll defend — To battle we ride

It’s their final crusade

Our feud will be brought to an end here and now

It’s our destiny to fight

Christian hordes won’t see the night

In the end, will we be right?

It’s not us who want this war

One more battle, then no more

We will rule just like before

After all — hear me scream, hear me scream

Battles taking their toll, open the gates

Now the war is at hand, we will regain our land

Our people and our Muslim faith we’ll defend — To battle we ride

It’s their final crusade

Our feud will be brought to an end here and now

«To lure King Guy into moving his army out of the town of Sephoria,

an oasis with indispensable water supplies, Saladin besieged Count Raymond’s

fortress of Tiberias on July 2nd

The town was plundered and burned, while Raymond’s wife remained besieged in

the citadel.

»

Перевод песни

Christelijke hebzucht brengt hen de dood

Mijn caravan is verloren, zie ik

Een bloedstroom naar mijn hoofd - het maakt me oorverdovend

Ik kan ze niet laten gaan, het is mijn plicht, ze stierven voor mij

Het is de wil van Raynald, ik weet niet of dit de bedoeling is

Er is geen uitweg voor mij - het maakt me kapot

Mijn leger zal opstaan, christelijke ondergang zullen we zien

Ze hebben het Heilige Land geregeerd

Jeruzalem in christelijke hand

Beschamende velden van Montgisard

Zal de sultan weer opstaan?

Er is geen twijfel dat we zullen herwinnen

Onze oude glorie, we zullen opstaan

Per slot van rekening — hoor me schreeuwen, hoor me schreeuwen

Gevechten die hun tol eisen, open de poorten

Nu de oorlog nabij is, zullen we ons land terugkrijgen

Onze mensen en ons moslimgeloof zullen we verdedigen — Om te vechten rijden we

Het is hun laatste kruistocht

Aan onze vete zal hier en nu een einde worden gemaakt

20.000 Oosterse mannen

Zal Jeruzalem terugbrengen?

Er blijven geen Tempeliers over

Onder Saladin de Grote

Moslimstaten nemen wraak

Guy van Lusignan zal vallen

Nog een keer — hoor me schreeuwen, hoor me schreeuwen

Gevechten die hun tol eisen, open de poorten

Nu de oorlog nabij is, zullen we ons land terugkrijgen

Onze mensen en ons moslimgeloof zullen we verdedigen — Om te vechten rijden we

Het is hun laatste kruistocht

Aan onze vete zal hier en nu een einde worden gemaakt

Het is ons lot om te vechten

Christelijke hordes zullen de nacht niet zien

Zullen we uiteindelijk gelijk krijgen?

Wij zijn het niet die deze oorlog willen

Nog één gevecht, en dan niet meer

We zullen net als voorheen regeren

Per slot van rekening — hoor me schreeuwen, hoor me schreeuwen

Gevechten die hun tol eisen, open de poorten

Nu de oorlog nabij is, zullen we ons land terugkrijgen

Onze mensen en ons moslimgeloof zullen we verdedigen — Om te vechten rijden we

Het is hun laatste kruistocht

Aan onze vete zal hier en nu een einde worden gemaakt

«Om koning Guy te lokken om zijn leger uit de stad Sephoria te verplaatsen,

een oase met onmisbare watervoorraden, belegerde Saladin graaf Raymond's

fort van Tiberias op 2 juli

De stad werd geplunderd en in brand gestoken, terwijl Raymonds vrouw belegerd bleef

de citadel.

»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt