Hieronder staat de songtekst van het nummer Monologue , artiest - Crystal Kay met vertaling
Originele tekst met vertaling
Crystal Kay
ここから見えている景色も
明日から 変わってしまうの?
キミに出逢って 全てが 揺れてる
ひらり ひらり
迷子になったみたい…
月の湖を 宛も無く Swim
どうか お願い この声を 届けて
抱き締める度 ねえ 重ねているのは
愛じゃなく 涙なのかな
ゆらゆらゆら 炎に包まれて もう 壊れそうだよ
流れて行くこの景色も
今は 形が無いみたい
キミがいないと 全てただ Monologue
ふわり ふわり
気まぐれを 許して
蒼い陽炎に 最後の Hello
目の前にいても この声は 届かない
瞳を閉じる度 ねえ 涙流れるのは
キミをまだ 信じてるから
離れられない ならば いっそ 強く
Ah 燃え尽きるだけ
これからも この恋は
永遠に毒の花
美しく甘き 蜜に溺れて
抱き締める度 ねえ 重ねているのは
愛じゃなく 涙なのかな
ゆらゆらゆら 炎に包まれて もう 壊れそうだよ
Het landschap dat je vanaf hier kunt zien
Verandert het vanaf morgen?
Ik heb je ontmoet en alles trilt
Hirari Hirari
Ik heb het gevoel dat ik verdwaald ben...
Zwem zonder het meer van de maan aan te spreken
Geef alsjeblieft deze stem door
Elke keer als ik je knuffel
Zijn het tranen, geen liefde?
Gehuld in vlammen, het staat op het punt te breken
Dit landschap dat stroomt
Het lijkt erop dat er nu geen vorm is
Zonder jou is alles gewoon Monoloog
Pluizig pluizig
Vergeef de grillen
De laatste Hallo tegen de blauwe hittewaas
Ik kan deze stem zelfs niet voor me horen
Elke keer als ik mijn ogen sluit, stromen de tranen
Ik geloof nog steeds in jou
Als je niet weg kan, wees dan sterker
Ah gewoon burn-out
Deze liefde zal doorgaan
Giftige bloem voor altijd
Verdrinken in heerlijk zoete honing
Elke keer als ik je knuffel
Zijn het tranen, geen liefde?
Gehuld in vlammen, het staat op het punt te breken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt