
Hieronder staat de songtekst van het nummer Back , artiest - Creme Fresh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Creme Fresh
Back, we are back, we are back, we are back
We are back, we are back, we are back, we are back
Back back, we are
Back, we are back, we are back
Wir war’n weg, wir war’n weg
Von der Ecke, an der wir damals gestanden sind
Alle zusammen, mit dem Rucksack mit den Kannen drin
Mann, ich schwör dir, wir wollten niemals woanders hin
Doch es hat 'nen Sinn gehabt dass wir gegangen sind
Manchmal wird es einem in seinem eigenen Kopf zu eng
Und es fühlt sich an als ob alles stoppt
Ich hab meine sieben Sachen gepackt
Alles stehen und liegen gelassen, bin abgehauen über Nacht
Hab' das Weite gesucht
Und etwas Kleines gefunden in der eigenen Brust
Hab mit vielen Sachen meinen Frieden gemacht
Und ich krieg' jetzt besser Luft
Auch wenn nicht immer alles rollt, wie im Fußballspiel
Denn du tanzt zu der Musik, die der Zufall spielt
Und der Beat ist uptempo, man kann gar nicht stehen bleiben
Aber du brauchst 'n paar Dinge, die dein’n Weg begleiten
Geschichten, die das Leben schreibt, da wo ich wohn'
Gebe sie weiter, sozusagen unsre Art Tradition
Denn da wo ich stand, steht schon ein anderer
Und wartet vielleicht auf ein Panel mit seiner Kamera
Und ich muss jetzt nicht wieder fort renn’n
Ich bin zurück an der alten Ecke, aber in deinem Walkman (yeah)
Ich bin zurück an der alten Ecke, aber in deinem Walkman
We are back, we are back, we are back, we are back
We are back, we are back, we are back, we are back
Back, back (ah)
(Nächster Halt: Karlsplatz (Stachus). Bitte rechts aussteigen. Es besteht
Anschluss zur U-Bahn
Next stop: Karlsplatz (Stachus)…)
Back, we are back, we are back, we are back
Ja, ich bin wieder mal da, wie damals
An der gleichen Stelle, vor der gleichen Schwelle wie vor Jahren (ja)
Vielleicht ging ich im Kreis, aber nie zurück
Es ging Schritt für Schritt bis zu diesem Stück
Ist das widersprüchlich?
Ich hab mich nie gebückt
Doch wie hab ich mir meinen Arsch aufgerissen für diesen Mist
Mist!
Soviel Wichtiges hab ich mich nicht getraut
Viele hatten Misstrauen, denn ich hab nur Mist gebaut
Gekifft, geklaut, gesoffen, gepöbelt
Wir war’n jung, wir war’n cool, und weiß Gott was für Vögel
Und sorry Ma!
Ich war bestimmt ein schwieriges Kind
Und kann auch nicht behaupten, dass ich heute ein sehr leichter Junge bin
Es war nie anders, nicht dass ich wüsste
Viele Jungs kloppten Jungs, aber ich klopfte Sprüche
Ich hab geschossen, doch nur Fotos von den Trains
Kämpfte mich durch die Waggons mit einer Dose für den Fame
Ich ware ein Toy, doch meine Tags waren der Shit
Ich nahm ein’n Stift, gab der S-Bahn ihr Gesicht
Wir war’n bekifft, kauften Päckchen voller Mist
Keno und ich warteten auf einen Backjump im Gebüsch
Wurden letztendlich erwischt, und es blieben ein paar Ghosttags
Und jetzt sind wir zurück an der Ecke, wo wir standen, aber in deinem Walkman
We are back, we are back, we are back, we are back
We are back, we are back, we are back, we are back
Back, back
Terug, we zijn terug, we zijn terug, we zijn terug
We zijn terug, we zijn terug, we zijn terug, we zijn terug
Terug terug, dat zijn we
Terug, we zijn terug, we zijn terug
We waren weg, we waren weg
Vanuit de hoek waar we toen stonden
Allemaal bij elkaar, met de rugzak met de blikken erin
Man, ik zweer het je, we wilden nooit ergens anders heen
Maar het was logisch dat we vertrokken
Soms wordt het te krap in je eigen hoofd
En het voelt alsof alles stopt
Ik heb mijn zeven dingen ingepakt
Alles laten vallen, 's nachts weggelopen
Heb de afstand afgezocht
En vond iets kleins in je eigen borst
Ik heb vrede gesloten met veel dingen
En ik kan nu beter ademen
Zelfs als niet altijd alles rolt, zoals in een voetbalwedstrijd
Omdat je danst op de muziek die het toeval speelt
En de beat is uptempo, je kunt niet stil blijven staan
Maar je hebt een paar dingen nodig die je op weg helpen
Verhalen die het leven schrijft waar ik woon
Geef het door, ons soort traditie, zeg maar
Want waar ik stond, daar is al iemand anders
En misschien wachten op een paneel met zijn camera
En nu hoef ik niet meer weg te rennen
Ik ben terug op de oude hoek, maar in je Walkman (ja)
Ik ben terug op de oude hoek, maar dan in je Walkman
We zijn terug, we zijn terug, we zijn terug, we zijn terug
We zijn terug, we zijn terug, we zijn terug, we zijn terug
Terug, terug (ah)
(Volgende halte: Karlsplatz (Stachus). Stap rechts uit. Die is er
Aansluiting op de metro
Volgende halte: Karlsplatz (Stachus)…)
Terug, we zijn terug, we zijn terug, we zijn terug
Ja, ik ben terug, zoals toen
Op dezelfde plek, voor dezelfde drempel als jaren geleden (ja)
Misschien ging ik in cirkels, maar nooit terug
Stap voor stap ging het naar dit stuk
Is dat tegenstrijdig?
Ik bukte me nooit
Maar hoe heb ik me kapot gewerkt voor deze rotzooi
Verdomd!
Zoveel belangrijke dingen durfde ik niet te doen
Velen waren achterdochtig, omdat ik de boel gewoon verpestte
Gepot, gestolen, dronken, lastig gevallen
We waren jong, we waren cool en God weet wat voor soort vogels
En sorry mam!
Ik was absoluut een moeilijk kind
En ik kan niet zeggen dat ik tegenwoordig een erg lichte jongen ben
Het was nooit anders, niet dat ik weet
Veel jongens tikten op jongens, maar ik tikte op spreuken
Ik heb geschoten, maar alleen foto's van de treinen
Vechtte me een weg door de wagens met een blik voor roem
Ik was een speeltje, maar mijn tags waren de shit
Ik pakte een pen, gaf de S-Bahn zijn gezicht
We werden stoned, kochten troep
Keno en ik wachtten op een achterwaartse sprong in de bosjes
Werd uiteindelijk betrapt en liet een paar ghost-tags achter
En nu staan we weer op de hoek waar we stonden, maar dan in je Walkman
We zijn terug, we zijn terug, we zijn terug, we zijn terug
We zijn terug, we zijn terug, we zijn terug, we zijn terug
terug terug
Creme Fresh • 2018
Ziro, Chefkoch, Creme Fresh • 2018
Creme Fresh, Der Echte Marian • 2018
Creme Fresh • 2018
Ziro, Chefkoch, Creme Fresh • 2018
Creme Fresh, Der Echte Marian • 2018
Creme Fresh • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt