Martyre d'un tanneur - Creatures
С переводом

Martyre d'un tanneur - Creatures

Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
804190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Martyre d'un tanneur , artiest - Creatures met vertaling

Tekst van het liedje " Martyre d'un tanneur "

Originele tekst met vertaling

Martyre d'un tanneur

Creatures

Оригинальный текст

Prêtre: «Amenez-moi l’homme !

Qui est ce drôle?

On dit l’entendre hurler dans sa geôle

Clamant son innocence, faisant sa défense

Il fut trouvé a-t-on dit caché derrière son huis

Il cherche refuge curieusement

Se déplace en silence comme le vent

La femme Eléonore, cette triste nuit, l’a vu dehors

Elle reconnait c’est sûr la bête qui hante nos murs

Parle-nous démon affreux

Livre nous tes aveux "

Grimoald: «Je suis descendant d’un fondateur du village

Un Ancien Homme très respecté dont la famille remonte aux âges

Depuis longtemps au Cloaric je suis détesté

Prêtre: -Soupçonné

Grimoald: -À cause d’un trouble connu des gens sur mon passé

Prêtre: -Oublié "

Prêtre: «Des peaux de bêtes féroces, dans sa cahute

Trouvées dissimulées sous de la jute

C’est le mystère ancien des ombres sur les chemins

Son crime odieux commis, l’horrible loup s’enfuit

Je le vois c’est sûr, son œil rougi

Poussé à bout, le monstre rugit

Ses dires sont débiles et pleins d’incohérences

Sa défense futile, observez sa démence !

"

Grimoald: «NON !

Ces fautes expiées, j’ai même fondé un ménage

Pour moi, cette vie recommencée me rend heureux, sans pillage

Il m’arrive pour survivre de chasser

Prêtre: -Du braconnage

Grimoald: -Tous ces cuirs sont mon œuvre, pas mon secret

Prêtre: -C'est son visage "

Prêtre: «Ses nombreux crimes commis jadis

Son dos courbé mime le diable et sa malice

Un homme très bizarre, le village craint ce fou

Son âme est noire !

Vous en conviendrez tous

Par conséquent, pour tous vous protéger

Que femmes et enfants soient en sécurité

Une peine exemplaire, c’est ce que nous voulons

Pour l'éternité, claustré dans le donjon "

Grimoald: «AAAaaaaah !

Je ne veux pas finir ma vie en cage

J’ai déjà purgé 10 ans de peine, pour du commerce d’esclaves

Je n’ai pas tué Rodéric, ni aucun avant lui

Je suis parfaitement innocent, cette personne était mon ami

Je vous en supplie, ma famille a besoin de moi

Pensez à ma petite fille, elle n’a même pas trois mois

Laissez-nous tranquilles, elle ne mérite pas ça

Il est trop difficile de vivre sans son papa

Maudis sois-tu affreux prêtre

Fais de moi un martyr, tu n’es qu’un faux prophète

C’est une erreur de justice, vous devrez le reconnaitre

Même si je suis enfermé, dehors vous croiserez la bête

Prêtre: -Emmenez-le

Grimoald: -AAAaaaah lâchez-moi !

"

Ange: «Un an: désespérance

Deux ans: anorexie

Trois ans: schizophrénie

Quatre ans: nudité

Cinq ans: atrichie

Six ans: scarification

Sept ans: maladie "

7 juillet 1140, Donjon du château de la Grande Ville

Grimoald: «7 années 7 mois 7 jours entre ces 4 murs

163 pierres m’entourent et 128 fissures

Je veux voir la lumière, toucher l’herbe et courir

Humer une dernière fois l’air avant de mourir "

Ange: «Grimoald, enfin, te voilà

J’aimerais t’emmener au Créateur

Mais Grimoald, tu ne peux pas t’asseoir maintenant dans la lueur

A tes côtés, j'étais là, durant toute ta vie d’injustice

Que ton Âme erre ici-bas, et fais que ce mensonge finisse "

Fantôme: «Quelle étrange sensation de flotter ainsi

Je peux franchir les grilles, sans forcer les verrous

Je vais observer, parcourir, au secret de la nuit

Mon spectre fantomatique démasquera ce Garou

J’ai hanté chaque maison et j’ai appris

Que les soirs de pleine lune, Lothaire disparait

J’ai absout ce prêtre maudit

Il jugera le coupable, il sait la vérité "

Ange: «Viens Grimoald, tu es prêt

Laisse la lumière te pénétrer

Contemple la beauté des Cieux

Pour l'éternité tu seras heureux »

Перевод песни

Priester: “Breng mij de man!

Wie is dit grappig?

Men zegt dat hij in zijn gevangenis schreeuwend wordt gehoord

Zijn onschuld verkondigen, zijn verdediging voeren

Er werd gezegd dat hij zich achter zijn deur verstopte

Hij zoekt nieuwsgierig zijn toevlucht

Beweegt stil als de wind

De vrouw Eléonore, die droevige nacht, zag hem buiten

Ze herkent zeker het beest dat onze muren rondwaart

vertel ons vreselijke demon

Vertel ons uw bekentenis"

Grimoald: "Ik ben een afstammeling van een stichter van het dorp

Een zeer gerespecteerde oude man wiens familie dateert uit de oudheid

Ik ben al heel lang gehaat in Cloaric

Priester: -Verdacht

Grimoald: -Vanwege een aandoening die bekend is bij mensen over mijn verleden

Priester: -Vergeten"

Priester: "Huiden van woeste beesten, in zijn hut

Gevonden onder jute

Het is het oude mysterie van schaduwen op de paden

Zijn gruwelijke misdaad begaan, de verschrikkelijke wolf vlucht

Ik zie hem zeker, zijn rode oog

Tot het uiterste gedreven, brult het monster

Zijn woorden zijn dom en vol inconsistenties

Zijn verdediging zinloos, observeer zijn waanzin!

"

Grimold: “NEE!

Deze fouten compenseerden, ik stichtte zelfs een huishouden

Voor mij maakt dit herstarte leven me blij, zonder te plunderen

Soms jaag ik om te overleven

Priester: -Stroperij

Grimoald: -Al deze leersoorten zijn mijn werk, niet mijn geheim

Priester: -Het is zijn gezicht"

Priester: "Zijn vele misdaden die lang geleden zijn gepleegd"

Zijn gebogen rug bootst de duivel en zijn boosaardigheid na

Een heel rare man, het dorp is bang voor deze gek

Zijn ziel is zwart!

Jullie zullen het er allemaal mee eens zijn

Daarom, om jullie allemaal te beschermen

Mogen vrouwen en kinderen veilig zijn

Voorbeeldige straf is wat we willen

Voor de eeuwigheid, opgesloten in de kerker"

Grimoald: “Aaaaaaaah!

Ik wil mijn leven niet in een kooi eindigen

Ik heb al 10 jaar gediend voor slavenhandel

Ik heb Roderic niet vermoord, noch iemand voor hem

Ik ben volkomen onschuldig, die persoon was mijn vriend

Alsjeblieft, mijn familie heeft me nodig

Denk aan mijn kleine meid, ze is nog geen drie maanden oud

Laat ons met rust, dit verdient ze niet

Het is te moeilijk om zonder je vader te leven

Vervloek je vreselijke priester

Maak van mij een martelaar, je bent gewoon een valse profeet

Het is een gerechtelijke dwaling, je zult het moeten toegeven

Ook al zit ik opgesloten, buiten kom je het beest tegen

Priester: -Breng hem weg

Grimoald: -AAAaaaah laat me los!

"

Engel: "Een jaar: wanhoop

Twee jaar: anorexia

Drie jaar: schizofrenie

Vier jaar: naaktheid

Vijf jaar: atrichia

Zes jaar: scarificatie

Zeven jaar: ziekte"

7 juli 1140, Great City Castle Keep

Grimoald: “7 jaar 7 maanden 7 dagen tussen deze 4 muren

163 stenen omringen me en 128 scheuren

Ik wil het licht zien, het gras aanraken en rennen

Snuif de lucht nog een laatste keer op voordat je sterft"

Engel: "Grimoald, eindelijk, hier ben je

Ik wil je graag meenemen naar de Schepper

Maar Grimoald, je kunt nu niet in de gloed zitten

Aan jouw zijde was ik daar, je hele leven van onrecht

Laat je ziel hier naar beneden dwalen en maak een einde aan deze leugen"

Ghost: "Wat een raar gevoel om zo te zweven

Ik kan door de poorten lopen, zonder de sluizen te verbreken

Ik zal observeren, bladeren, in het geheim van de nacht

Mijn spookachtige spook zal deze Garou . ontmaskeren

Ik heb in elk huis rondgespoken en geleerd

Dat op volle maan nachten Lothair verdwijnt

Ik heb die vervloekte priester vrijgesproken

Hij zal de schuldigen veroordelen, hij kent de waarheid"

Engel: "Kom Grimoald, je bent klaar

Laat het licht tot je doordringen

Overweeg de schoonheid van de hemel

Voor de eeuwigheid zul je gelukkig zijn"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt