Hieronder staat de songtekst van het nummer Hymn to Pan , artiest - Coph Nia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Coph Nia
Thrill with the lissome lust of the light,
O man!
My man!
Come careering out of the night
Of Pan!
Io Pan!
Io Pan!
Io Pan!
Come over the sea
From Sicily and from Arcady!
Roaming as Bacchus, with fauns and pards
And nymphs and satyrs for thy guards,
On a milk-white ass, come over the sea
To me, to me,
Come with Apollo in bridal dress
(Shepherdess and pythoness)
Come with Artemis, silken shod,
And wash thy white thigh, beautifal God,
In the moon of the woods, on the marble mount,
The dimpled dawn of the amber fount!
Dip the purple of passionate prayer
In the crimson shrine, the scarlet snare,
The soul that startles in eyes of blue
To watch thy wantonness weeping through
The tangled grove, the gnarled bole
Of the living tree that is spirit and soul
And body and brain — come over the sea,
(Io Pan! Io Pan!)
Devil or God, to me, to me,
My man!
My man!
Come with trumpets sounding shrill
Over the hill!
Come with drums low muttering
From the spring!
Come with flute and come with pipe!
Am I not ripe?
I, who wait and writhe and wrestle
With air that hath no boughs to nestle
My body, weary of empty clasp,
Strong as a lion and sharp as an asp —
Come, O come!
I am numb
With the lonely lust of devildom.
Thrust the sword through the galling fetter,
All-devourer, all begetter;
Give me the sign of the Open Eye,
And the token erect of thorny thigh,
And the word of madness and mystery,
O Pan!
Io Pan!
Io Pan!
Io Pan Pan!
Pan Pan!
Pan,
I am a man:
Do as thou wilt, as a great god can,
O Pan!
Io Pan!
Io Pan!
Io Pan Pan!
I am awake
In the grip of the snake.
The eagle slashes with beak and claw;
The Gods withdraw;
The great beasts come, Io Pan!
I am borne
To death on the horn
Of the Unicorn.
I am Pan!
Io Pan!
Io Pan Pan!
Pan!
I am thy mate, I am thy man,
Goat of thy flock, I am gold, I am god,
Flesh to thy bone, flower to thy rod.
With hoofs of steel I race on the rocks
Through solstice stubborn to equinox.
I rave;
and I rape and I rip and I rend
Everlasting, world without end,
Mannikin, maiden, maenad, man,
In the might of Pan.
Io Pan!
Io Pan Pan!
Pan!
Io Pan!
Prikkel met de wellustige lust van het licht,
O man!
Mijn man!
Kom carrière uit de nacht
Van Pan!
Io Pan!
Io Pan!
Io Pan!
Kom over de zee
Van Sicilië en van Arcady!
Zwervend als Bacchus, met fauns en pards
En nimfen en saters voor uw bewakers,
Op een melkwitte ezel, kom over de zee
Voor mij, voor mij,
Kom met Apollo in bruidsjurk
(Herderin en pythoness)
Kom met Artemis, zijden geschoeid,
En was uw witte dij, mooie God,
In de maan van het bos, op de marmeren berg,
De ingedeukte dageraad van de amberbron!
Doop het paars van hartstochtelijk gebed
In het karmozijnrode heiligdom, de scharlaken strik,
De ziel die schrikt in blauwe ogen
Om je baldadigheid er doorheen te zien huilen
Het verwarde bos, de knoestige bole
Van de levende boom die geest en ziel is
En lichaam en brein - kom over de zee,
(Io Pan! Io Pan!)
Duivel of God, voor mij, voor mij,
Mijn man!
Mijn man!
Kom met trompetten die schril klinken
Over de heuvel!
Kom met drums laag mompelend
Van de lente!
Kom met fluit en kom met pijp!
Ben ik niet rijp?
Ik, die wacht en kronkel en worstel
Met lucht die geen takken heeft om zich te nestelen
Mijn lichaam, moe van lege gesp,
Sterk als een leeuw en scherp als een adder—
Kom, o kom!
ik ben verdoofd
Met de eenzame lust van de duivel.
Steek het zwaard door de kwellende keten,
All-verslinder, alle verwekker;
Geef me het teken van het Open Oog,
En het teken rechtopstaand van doornige dij,
En het woord van waanzin en mysterie,
O Pan!
Io Pan!
Io Pan!
Io Pan Pan!
Pan Pan!
Pan,
Ik ben een man:
Doe wat je wilt, zoals een grote god kan,
O Pan!
Io Pan!
Io Pan!
Io Pan Pan!
Ik ben wakker
In de greep van de slang.
De adelaar snijdt met snavel en klauw;
De Goden trekken zich terug;
De grote beesten komen, Io Pan!
ik word geboren
Tot de dood op de hoorn
Van de Eenhoorn.
Ik ben Pan!
Io Pan!
Io Pan Pan!
Pan!
Ik ben uw partner, ik ben uw man,
Geit van uw kudde, ik ben goud, ik ben god,
Vlees tot aan uw been, bloem tot uw roede.
Met stalen hoeven race ik op de rotsen
Door zonnewende koppig tot equinox.
ik raas;
en ik verkracht en ik scheur en ik verscheur
Eeuwig, wereld zonder einde,
mannikin, meisje, maenad, man,
In de macht van Pan.
Io Pan!
Io Pan Pan!
Pan!
Io Pan!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt