Hieronder staat de songtekst van het nummer A Song For Assata , artiest - Common, CeeLo Green met vertaling
Originele tekst met vertaling
Common, CeeLo Green
In the Spirit of God.
In the Spirit of the Ancestors.
In the Spirit of the Black Panthers.
In the Spirit of Assata Shakur.
We make this movement towards freedom
for all those who have been oppressed, and all those in the struggle.
Yeah.
yo, check it-
There were lights and sirens, gunshots firin
Cover your eyes as I describe a scene so violent
Seemed like a bad dream, she laid in a blood puddle
Blood bubbled in her chest, cold air brushed against open flesh
No room to rest, pain consumed each breath
Shot twice wit her hands up Police questioned but shot before she answered
One Panther lost his life, the other ran for his
Scandalous the police were as they kicked and beat her
Comprehension she was beyond, tryna hold on to life.
She thought she’d live with no arm
that’s what it felt like, got to the hospital, eyes held tight
They moved her room to room-she could tell by the light
Handcuffed tight to the bed, through her skin it bit
Put guns to her head, every word she got hit
Who shot the trooper?
they asked her
Put mace in her eyes, threatened to blast her
Her mind raced till things got still
Opened her eyes, realized she’s next to her best friend who got killed
She got chills, they told her: that’s where she would be next
Hurt mixed wit anger-survival was a reflex
They lied and denied visits from her lawyer
But she was buildin as they tried to destroy her
If it wasn’t for this german nurse they woulda served her worse
I read this sister’s story, knew that it deserved a verse
I wonder what would happen if that woulda been me?
All this shit so we could be free, so dig it, y’all.
(Cee-lo vocals)
I’m thinkin’of Assata, yes.
Listen to my Love, Assata, yes.
Your Power and Pride is beautiful.
May God bless your Soul.
(Common)
It seemed like the middle of the night when the law awakened her
Walkie-talkies cracklin, I see 'em when they takin her
Though she kinda knew,
What made the ride peaceful was the trees and the sky was blue
Arrived to Middlesex Prison about six inna morning
Uneasy as they pushed her to the second floor in a cell, one cot, no window, facing hell.
Put in the basement of a prison wit all males
And the smell of misery, seatless toilets and centipedes
She’d exercise, (paint?,) and begin to read
Two years inna hole.
Her soul grew weak
Away from people so long she forgot how to speak
She discovered frredom is a unspoken sound
And a wall is a wall and can be broken down
Found peace in the Panthers she went on trial with
One of the brothers she had a child with
The foulness they would feed her, hopin she’s lose her seed
Held tight, knowing the fight would live through this seed
In need of a doctor, from her stomach she’s bleed
Out of this situation a girl was conceived
Separated from her, left to mother the Revolution
And lactated to attack hate
Cause federal and state was built for a Black fate
Her emptiness was filled with beatings and court dates
They fabricated cases, hoping one would stick
And said she robbed places that didn’t exist
In the midst of threats on her life and being caged with Aryan whites
Through dark halls of hate she carried the light
I wonder what would happen if that woulda been me?
All of this shit so we could be free.
Yeah, I often wonder what would happen if that woulda been me?
All of this shit so we could be free, so dig it, people-
(Cee-Lo)
I’m thinkin’of Assata, yeah.
Listen to my Love, Assata, yeah.
Your Power and Pride, so Beautiful…
May God bless your Soul.
Oooh.
(Common)
Yo From North Carolina her grandmother would bring
news that she had had a dream
Her dreams always meant what they needed them to mean
What made them real was the action in between
She dreamt that Assata was free in they old house in Queens
The fact that they always came true was the thing
Assata had been convicted of a murder she couldna done
Medical evidence shown she couldna shot the gun
It’s time for her to see the sun from the other side
Time for her daughter to be by her mother’s side
Time for this Beautiful Woman to become soft again
Time for her to breathe, and not be told how or when
She untangled the chains and escaped the pain
How she broke out of prison I could never explain
And even to this day they try to get to her
but she’s free with political asylum in Cuba.
(Cee-Lo vocals)
I’m thinkin’of Assata, yeah.
Listen to my Love, Assata, yeah.
We’re molded from the same mud, Assata.
We share the same Blood, Assata, yeah.
Your Power and Pride, so Beautiful…
May God bless your Soul.
Your Power and Pride, so Beautiful…
May God bless your Soul.
Oooh.
(Assata)
Freedom!
You askin me about freedom.
Askin me about freedom?
I’ll be honest with you.
I know a whole more about what freedom isn’t
than about what it is, cause I’ve never been free.
I can only share my vision with you of the future, about what freedom is.
Uhh, the way I see it, freedom is-- is the right to grow, is the right to blossom.
Freedom is -is the right to be yourself, to be who you are,
to be who you wanna be, to do what you wanna do.
(fade out)
In de Geest van God.
In de geest van de voorouders.
In de geest van de Black Panthers.
In de geest van Assata Shakur.
We maken deze beweging naar vrijheid
voor al degenen die zijn onderdrukt, en al degenen in de strijd.
Ja.
ja, check het-
Er waren lichten en sirenes, geweerschoten firin
Bedek je ogen terwijl ik een scène beschrijf die zo gewelddadig is
Het leek een slechte droom, ze lag in een bloedplas
Bloed borrelde in haar borst, koude lucht streek langs open vlees
Geen ruimte om te rusten, pijn verteerde elke ademhaling
Twee keer geschoten met haar handen omhoog. De politie ondervroeg, maar schoot voordat ze antwoordde
De ene panter verloor zijn leven, de andere rende voor hem
Schandalig was de politie toen ze haar schopten en sloegen
Het begrip dat ze te boven ging, probeerde het leven vast te houden.
Ze dacht dat ze zonder arm zou leven
zo voelde het, ik kwam in het ziekenhuis, ogen dichtgeknepen
Ze verhuisden haar kamer naar kamer - ze kon het zien aan het licht
Strak geboeid aan het bed, door haar huid heen beet
Zet geweren tegen haar hoofd, elk woord dat ze kreeg
Wie schoot de soldaat neer?
ze vroegen haar
Stop een knots in haar ogen, dreigde haar te vernietigen
Haar geest raasde tot alles stil werd
Opende haar ogen, realiseerde zich dat ze naast haar beste vriendin was die vermoord werd
Ze kreeg koude rillingen, zeiden ze tegen haar: daar zou ze de volgende zijn
Pijn gemengd met woede-overleving was een reflex
Ze logen en weigerden bezoeken van haar advocaat
Maar ze was aan het bouwen terwijl ze probeerden haar te vernietigen
Als deze Duitse verpleegster er niet was geweest, hadden ze haar slechter gediend
Ik las het verhaal van deze zuster, wist dat het een vers verdiende
Ik vraag me af wat er zou gebeuren als ik dat zou zijn?
Al deze shit zodat we vrij zouden kunnen zijn, dus graaf het, jullie allemaal.
(Cee-lo zang)
Ik denk aan Assata, ja.
Luister naar mijn liefde, Assata, ja.
Je kracht en trots zijn prachtig.
Moge God uw ziel zegenen.
(Gemeenschappelijk)
Het leek midden in de nacht toen de wet haar wakker maakte
Walkie-talkies kraken, ik zie ze als ze haar pakken
Hoewel ze een beetje wist,
Wat de rit vredig maakte, waren de bomen en de lucht was blauw
Aangekomen in Middlesex Prison rond zes uur 's ochtends
Ongemakkelijk duwden ze haar naar de tweede verdieping in een cel, een bed, geen raam, met uitzicht op de hel.
Zet in de kelder van een gevangenis met alle mannen
En de geur van ellende, zitloze toiletten en duizendpoten
Ze oefende, (verf?,) en begon te lezen
Twee jaar inna-gat.
Haar ziel werd zwak
Zo lang weg van mensen dat ze vergat hoe ze moest praten
Ze ontdekte dat frredom een onuitgesproken geluid is
En een muur is een muur en kan worden afgebroken
Vond vrede in de Panthers waarmee ze op proef ging
Een van de broers met wie ze een kind had?
De smerigheid die ze haar zouden geven, in de hoop dat ze haar zaad verliest
Stevig vastgehouden, wetende dat de strijd door dit zaad zou voortleven
Heeft een dokter nodig, uit haar maag bloedt ze
Uit deze situatie is een meisje verwekt
Gescheiden van haar, overgelaten aan moeder de Revolutie
En lactaat om haat aan te vallen
Omdat federaal en staat zijn gebouwd voor een zwart lot
Haar leegte was gevuld met afranselingen en rechtbankdata
Ze fabriceerden koffers, in de hoop dat er een zou blijven hangen
En zei dat ze plaatsen beroofde die niet bestonden
Te midden van bedreigingen voor haar leven en opgesloten zitten met Arische blanken
Door donkere hallen van haat droeg ze het licht
Ik vraag me af wat er zou gebeuren als ik dat zou zijn?
Al deze shit, zodat we vrij kunnen zijn.
Ja, ik vraag me vaak af wat er zou gebeuren als ik dat zou zijn?
Al deze shit zodat we vrij kunnen zijn, dus graaf het, mensen-
(Cee-Lo)
Ik denk aan Assata, ja.
Luister naar mijn liefde, Assata, ja.
Jouw kracht en trots, zo mooi...
Moge God uw ziel zegenen.
Oooh.
(Gemeenschappelijk)
Yo uit North Carolina zou haar oma meebrengen
nieuws dat ze een droom had gehad
Haar dromen betekenden altijd wat ze wilden dat ze betekenden
Wat ze echt maakte, was de actie ertussen
Ze droomde dat Assata vrij was in hun oude huis in Queens
Het feit dat ze altijd uitkwamen was het ding
Assata was veroordeeld voor een moord die ze niet had kunnen plegen
Medisch bewijs toonde aan dat ze niet met het pistool kon schieten
Het is tijd voor haar om de zon van de andere kant te zien
Tijd voor haar dochter om aan haar moeders zijde te staan
Tijd voor deze mooie vrouw om weer zacht te worden
Tijd voor haar om te ademen, en niet te horen hoe of wanneer
Ze maakte de kettingen los en ontsnapte aan de pijn
Hoe ze uit de gevangenis ontsnapte, zou ik nooit kunnen uitleggen
En tot op de dag van vandaag proberen ze haar te bereiken
maar ze is vrij met politiek asiel in Cuba.
(Cee-Lo zang)
Ik denk aan Assata, ja.
Luister naar mijn liefde, Assata, ja.
We zijn gevormd uit dezelfde modder, Assata.
We delen hetzelfde Bloed, Assata, ja.
Jouw kracht en trots, zo mooi...
Moge God uw ziel zegenen.
Jouw kracht en trots, zo mooi...
Moge God uw ziel zegenen.
Oooh.
(Assata)
Vrijheid!
Je vraagt me naar vrijheid.
Vraagt u mij naar vrijheid?
Ik zal eerlijk tegen je zijn.
Ik weet heel wat meer over wat vrijheid niet is
dan over wat het is, want ik ben nooit vrij geweest.
Ik kan alleen mijn visie op de toekomst met u delen, over wat vrijheid is.
Uhh, zoals ik het zie, vrijheid is... is het recht om te groeien, is het recht om te bloeien.
Vrijheid is - is het recht om jezelf te zijn, om te zijn wie je bent,
om te zijn wie je wilt zijn, om te doen wat je wilt doen.
(vervagen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt