A Song For Assata - Common, CeeLo Green
С переводом

A Song For Assata - Common, CeeLo Green

Альбом
Like Water For Chocolate
Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
408530

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Song For Assata , artiest - Common, CeeLo Green met vertaling

Tekst van het liedje " A Song For Assata "

Originele tekst met vertaling

A Song For Assata

Common, CeeLo Green

Оригинальный текст

In the Spirit of God.

In the Spirit of the Ancestors.

In the Spirit of the Black Panthers.

In the Spirit of Assata Shakur.

We make this movement towards freedom

for all those who have been oppressed, and all those in the struggle.

Yeah.

yo, check it-

There were lights and sirens, gunshots firin

Cover your eyes as I describe a scene so violent

Seemed like a bad dream, she laid in a blood puddle

Blood bubbled in her chest, cold air brushed against open flesh

No room to rest, pain consumed each breath

Shot twice wit her hands up Police questioned but shot before she answered

One Panther lost his life, the other ran for his

Scandalous the police were as they kicked and beat her

Comprehension she was beyond, tryna hold on to life.

She thought she’d live with no arm

that’s what it felt like, got to the hospital, eyes held tight

They moved her room to room-she could tell by the light

Handcuffed tight to the bed, through her skin it bit

Put guns to her head, every word she got hit

Who shot the trooper?

they asked her

Put mace in her eyes, threatened to blast her

Her mind raced till things got still

Opened her eyes, realized she’s next to her best friend who got killed

She got chills, they told her: that’s where she would be next

Hurt mixed wit anger-survival was a reflex

They lied and denied visits from her lawyer

But she was buildin as they tried to destroy her

If it wasn’t for this german nurse they woulda served her worse

I read this sister’s story, knew that it deserved a verse

I wonder what would happen if that woulda been me?

All this shit so we could be free, so dig it, y’all.

(Cee-lo vocals)

I’m thinkin’of Assata, yes.

Listen to my Love, Assata, yes.

Your Power and Pride is beautiful.

May God bless your Soul.

(Common)

It seemed like the middle of the night when the law awakened her

Walkie-talkies cracklin, I see 'em when they takin her

Though she kinda knew,

What made the ride peaceful was the trees and the sky was blue

Arrived to Middlesex Prison about six inna morning

Uneasy as they pushed her to the second floor in a cell, one cot, no window, facing hell.

Put in the basement of a prison wit all males

And the smell of misery, seatless toilets and centipedes

She’d exercise, (paint?,) and begin to read

Two years inna hole.

Her soul grew weak

Away from people so long she forgot how to speak

She discovered frredom is a unspoken sound

And a wall is a wall and can be broken down

Found peace in the Panthers she went on trial with

One of the brothers she had a child with

The foulness they would feed her, hopin she’s lose her seed

Held tight, knowing the fight would live through this seed

In need of a doctor, from her stomach she’s bleed

Out of this situation a girl was conceived

Separated from her, left to mother the Revolution

And lactated to attack hate

Cause federal and state was built for a Black fate

Her emptiness was filled with beatings and court dates

They fabricated cases, hoping one would stick

And said she robbed places that didn’t exist

In the midst of threats on her life and being caged with Aryan whites

Through dark halls of hate she carried the light

I wonder what would happen if that woulda been me?

All of this shit so we could be free.

Yeah, I often wonder what would happen if that woulda been me?

All of this shit so we could be free, so dig it, people-

(Cee-Lo)

I’m thinkin’of Assata, yeah.

Listen to my Love, Assata, yeah.

Your Power and Pride, so Beautiful…

May God bless your Soul.

Oooh.

(Common)

Yo From North Carolina her grandmother would bring

news that she had had a dream

Her dreams always meant what they needed them to mean

What made them real was the action in between

She dreamt that Assata was free in they old house in Queens

The fact that they always came true was the thing

Assata had been convicted of a murder she couldna done

Medical evidence shown she couldna shot the gun

It’s time for her to see the sun from the other side

Time for her daughter to be by her mother’s side

Time for this Beautiful Woman to become soft again

Time for her to breathe, and not be told how or when

She untangled the chains and escaped the pain

How she broke out of prison I could never explain

And even to this day they try to get to her

but she’s free with political asylum in Cuba.

(Cee-Lo vocals)

I’m thinkin’of Assata, yeah.

Listen to my Love, Assata, yeah.

We’re molded from the same mud, Assata.

We share the same Blood, Assata, yeah.

Your Power and Pride, so Beautiful…

May God bless your Soul.

Your Power and Pride, so Beautiful…

May God bless your Soul.

Oooh.

(Assata)

Freedom!

You askin me about freedom.

Askin me about freedom?

I’ll be honest with you.

I know a whole more about what freedom isn’t

than about what it is, cause I’ve never been free.

I can only share my vision with you of the future, about what freedom is.

Uhh, the way I see it, freedom is-- is the right to grow, is the right to blossom.

Freedom is -is the right to be yourself, to be who you are,

to be who you wanna be, to do what you wanna do.

(fade out)

Перевод песни

In de Geest van God.

In de geest van de voorouders.

In de geest van de Black Panthers.

In de geest van Assata Shakur.

We maken deze beweging naar vrijheid

voor al degenen die zijn onderdrukt, en al degenen in de strijd.

Ja.

ja, check het-

Er waren lichten en sirenes, geweerschoten firin

Bedek je ogen terwijl ik een scène beschrijf die zo gewelddadig is

Het leek een slechte droom, ze lag in een bloedplas

Bloed borrelde in haar borst, koude lucht streek langs open vlees

Geen ruimte om te rusten, pijn verteerde elke ademhaling

Twee keer geschoten met haar handen omhoog. De politie ondervroeg, maar schoot voordat ze antwoordde

De ene panter verloor zijn leven, de andere rende voor hem

Schandalig was de politie toen ze haar schopten en sloegen

Het begrip dat ze te boven ging, probeerde het leven vast te houden.

Ze dacht dat ze zonder arm zou leven

zo voelde het, ik kwam in het ziekenhuis, ogen dichtgeknepen

Ze verhuisden haar kamer naar kamer - ze kon het zien aan het licht

Strak geboeid aan het bed, door haar huid heen beet

Zet geweren tegen haar hoofd, elk woord dat ze kreeg

Wie schoot de soldaat neer?

ze vroegen haar

Stop een knots in haar ogen, dreigde haar te vernietigen

Haar geest raasde tot alles stil werd

Opende haar ogen, realiseerde zich dat ze naast haar beste vriendin was die vermoord werd

Ze kreeg koude rillingen, zeiden ze tegen haar: daar zou ze de volgende zijn

Pijn gemengd met woede-overleving was een reflex

Ze logen en weigerden bezoeken van haar advocaat

Maar ze was aan het bouwen terwijl ze probeerden haar te vernietigen

Als deze Duitse verpleegster er niet was geweest, hadden ze haar slechter gediend

Ik las het verhaal van deze zuster, wist dat het een vers verdiende

Ik vraag me af wat er zou gebeuren als ik dat zou zijn?

Al deze shit zodat we vrij zouden kunnen zijn, dus graaf het, jullie allemaal.

(Cee-lo zang)

Ik denk aan Assata, ja.

Luister naar mijn liefde, Assata, ja.

Je kracht en trots zijn prachtig.

Moge God uw ziel zegenen.

(Gemeenschappelijk)

Het leek midden in de nacht toen de wet haar wakker maakte

Walkie-talkies kraken, ik zie ze als ze haar pakken

Hoewel ze een beetje wist,

Wat de rit vredig maakte, waren de bomen en de lucht was blauw

Aangekomen in Middlesex Prison rond zes uur 's ochtends

Ongemakkelijk duwden ze haar naar de tweede verdieping in een cel, een bed, geen raam, met uitzicht op de hel.

Zet in de kelder van een gevangenis met alle mannen

En de geur van ellende, zitloze toiletten en duizendpoten

Ze oefende, (verf?,) ​​en begon te lezen

Twee jaar inna-gat.

Haar ziel werd zwak

Zo lang weg van mensen dat ze vergat hoe ze moest praten

Ze ontdekte dat frredom een ​​onuitgesproken geluid is

En een muur is een muur en kan worden afgebroken

Vond vrede in de Panthers waarmee ze op proef ging

Een van de broers met wie ze een kind had?

De smerigheid die ze haar zouden geven, in de hoop dat ze haar zaad verliest

Stevig vastgehouden, wetende dat de strijd door dit zaad zou voortleven

Heeft een dokter nodig, uit haar maag bloedt ze

Uit deze situatie is een meisje verwekt

Gescheiden van haar, overgelaten aan moeder de Revolutie

En lactaat om haat aan te vallen

Omdat federaal en staat zijn gebouwd voor een zwart lot

Haar leegte was gevuld met afranselingen en rechtbankdata

Ze fabriceerden koffers, in de hoop dat er een zou blijven hangen

En zei dat ze plaatsen beroofde die niet bestonden

Te midden van bedreigingen voor haar leven en opgesloten zitten met Arische blanken

Door donkere hallen van haat droeg ze het licht

Ik vraag me af wat er zou gebeuren als ik dat zou zijn?

Al deze shit, zodat we vrij kunnen zijn.

Ja, ik vraag me vaak af wat er zou gebeuren als ik dat zou zijn?

Al deze shit zodat we vrij kunnen zijn, dus graaf het, mensen-

(Cee-Lo)

Ik denk aan Assata, ja.

Luister naar mijn liefde, Assata, ja.

Jouw kracht en trots, zo mooi...

Moge God uw ziel zegenen.

Oooh.

(Gemeenschappelijk)

Yo uit North Carolina zou haar oma meebrengen

nieuws dat ze een droom had gehad

Haar dromen betekenden altijd wat ze wilden dat ze betekenden

Wat ze echt maakte, was de actie ertussen

Ze droomde dat Assata vrij was in hun oude huis in Queens

Het feit dat ze altijd uitkwamen was het ding

Assata was veroordeeld voor een moord die ze niet had kunnen plegen

Medisch bewijs toonde aan dat ze niet met het pistool kon schieten

Het is tijd voor haar om de zon van de andere kant te zien

Tijd voor haar dochter om aan haar moeders zijde te staan

Tijd voor deze mooie vrouw om weer zacht te worden

Tijd voor haar om te ademen, en niet te horen hoe of wanneer

Ze maakte de kettingen los en ontsnapte aan de pijn

Hoe ze uit de gevangenis ontsnapte, zou ik nooit kunnen uitleggen

En tot op de dag van vandaag proberen ze haar te bereiken

maar ze is vrij met politiek asiel in Cuba.

(Cee-Lo zang)

Ik denk aan Assata, ja.

Luister naar mijn liefde, Assata, ja.

We zijn gevormd uit dezelfde modder, Assata.

We delen hetzelfde Bloed, Assata, ja.

Jouw kracht en trots, zo mooi...

Moge God uw ziel zegenen.

Jouw kracht en trots, zo mooi...

Moge God uw ziel zegenen.

Oooh.

(Assata)

Vrijheid!

Je vraagt ​​me naar vrijheid.

Vraagt ​​u mij naar vrijheid?

Ik zal eerlijk tegen je zijn.

Ik weet heel wat meer over wat vrijheid niet is

dan over wat het is, want ik ben nooit vrij geweest.

Ik kan alleen mijn visie op de toekomst met u delen, over wat vrijheid is.

Uhh, zoals ik het zie, vrijheid is... is het recht om te groeien, is het recht om te bloeien.

Vrijheid is - is het recht om jezelf te zijn, om te zijn wie je bent,

om te zijn wie je wilt zijn, om te doen wat je wilt doen.

(vervagen)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt