Hieronder staat de songtekst van het nummer Seine beste Erfindung: Wie war's mit Lissabon? , artiest - Comedian Harmonists, Erwin Bootz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Comedian Harmonists, Erwin Bootz
Toreros, Musik und Kastanien, Gitarren und Gesang im Mondenschein.
Und Spanien und immer nur Spanien.
Ja Kinder, fällt euch denn nichts bess’res
ein?
Toreros mit Olé, das ist doch längst passé!
Wie wär's mal mit Lissabon?
Das ist grad so schön wie Spanien!
Wein, Oliven und Geranien blüh'n an Fenstern und Balkon.
Also auf nach Lissabon, in die Stadt der Portugiesen.
Du wirst sicher Freund mit diesen, und du hast sehr viel davon.
Zwar sprichst du noch nicht fließend Portugiesisch, doch das Land ist
paradiesisch.
Voller Pracht umsäumen Palmen jeden Platz.
So manche Portugiesin hat für deine Sympathie Sinn
und sucht abends unter Palmenbäumen sicher einen Schatz.
Zauberhaft ist dieser Ort, und du willst nie wieder fort.
Bist du fern von Lissabon, träumst du immer nur davon, von der Stadt der
Portugiesen.
Wie wär's mal mit Lissabon?
…
Olé!
Toreros, muziek en kastanjes, gitaren en zang in het maanlicht.
En Spanje en altijd alleen Spanje.
Ja, kinderen, kunnen jullie niets beters bedenken?
a?
Toreros met Olé, dat is allang voorbij!
Wat dacht je van Lissabon?
Dat is net zo mooi als Spanje!
Wijn, olijven en geraniums bloeien op ramen en balkons.
Dus op naar Lissabon, de stad van de Portugezen.
Je zult er zeker vrienden mee worden en je zult er veel uit halen.
Misschien spreek je nog geen vloeiend Portugees, maar het land wel
hemels.
Overal staan palmbomen in volle pracht.
Menig Portugese vrouw waardeert uw medeleven
en 's avonds zeker op zoek naar een schat onder de palmbomen.
Deze plek is magisch en je wilt nooit meer weg.
Als je ver van Lissabon bent, droom je alleen maar van de stad
Portugees.
Wat dacht je van Lissabon?
...
Ole!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt