Hieronder staat de songtekst van het nummer In D , artiest - Comedian Harmonists met vertaling
Originele tekst met vertaling
Comedian Harmonists
Wer nicht musikalisch ist, hat wenig von der Welt
Weil doch die Musik fröhlich uns erhält
Wer ein kleines Lied’l kennt und singt es einfach so
Bleibt am Morgen und am Abend froh
So ein kleines Lied singt ein jeder mit
Ja, was wär' das Leben ohne Lied?
«Kannst du pfeifen Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Pfeife weiter Johanna, denn Pfeifen macht Spaß
Deine Lippen sind purpurn und deine Wangen rund
Mädel, was hast du für einen wunderschönen Mund!
Kannst du pfeifen Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Kannst du singen Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Singe weiter Johanna, dein Singen macht Spaß
Deine Lippen sind purpurn und deine Wangen rund
Mädel, was hast du für einen wunderschönen Mund!
Kannst du singen Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Ißt du Pfirsich Johanna?»
— «Gewiß tu' ich das!»
«Du mußt vorsichtig essen, Kind, du machst dich doch ganz naß
Ja, es scheint, daß es dir gut schmeckt, denn du ißt ja furchtbar laut
Ach Gott, ich armer Mann, ich bin gestraft mit so 'ner Braut.»
«Iß' doch weiter Johanna, denn uns macht es Spaß.»
«Kannst du gurgeln Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Gurgle weiter, Johanna, denn Gurgeln macht Spaß
Hast im Hals du manchmal Schmerzen oder ist die Kehle wund
Dann nimm essigsaure Tonerde und gurgle dich gesund
Gurgle weiter Johanna, ei fein kannst du das!»
«Kannst du meckern Johanna?»
«Selbstverständlich kann ich meckern
Aber ich möchte mir ein für alle-allemal ausge… gebeten haben, daß Sie…
Diese Belästigungen zu unterlassen, mein Herr!»
«Mecker' weiter Johanna, dein Meckern macht Spaß.»
«Es steht Ihnen ja frei zu gehen, wenn Ihnen mein Ton nicht passen sollte,
mein Herr!»
Und sie meckert und meckert und hat?
nen großen Mund
Aber dazu hat das Mädel doch nun wirklich keinen Grund!
«Mecker' weiter Johanna!»
«Ja, aber das ist doch die Höhe!»
Mäh, mäh, meck, meck, meck!
Aber jetzt, aber jetzt, aber jetzt!:
«Kannst du schweigen Johanna?»
— «Gewiß kann ich das!»
«Schweige weiter Johanna, denn Schweigen macht Spaß.»
«Ich, ich…» «Ssssscht!»
Wie niet muzikaal is, heeft weinig van de wereld
Omdat de muziek ons blij maakt
Iedereen die een liedje kent en het zomaar zingt
Blijf 's morgens en' s avonds gelukkig
Iedereen zingt zo'n klein liedje
Ja, wat zou het leven zijn zonder een lied?
'Kun je Johanna fluiten?'
"Zeker kan ik dat!"
«Blijf fluiten Johanna, want fluiten is leuk
Je lippen zijn paars en je wangen zijn rond
Meid, wat heb je een mooie mond!
Kun je Johanna fluiten?"
"Zeker kan ik dat!"
"Kun je Johanna zingen?"
"Zeker kan ik dat!"
«Blijf zingen Johanna, je zingen is leuk
Je lippen zijn paars en je wangen zijn rond
Meid, wat heb je een mooie mond!
Kun je Johanna zingen?"
"Zeker kan ik dat!"
'Eet je perzik Johanna?'
"Zeker wel!"
"Je moet voorzichtig eten, kind, je zult jezelf nat maken"
Ja, het lijkt erop dat je het lekker vindt omdat je vreselijk luid eet
Oh God, arme ik, ik ben gestraft met zo'n bruid."
"Blijf Johanna eten, want we genieten ervan."
'Kun je Johanna gorgelen?'
"Zeker kan ik dat!"
'Blijf gorgelen, Johanna, want gorgelen is leuk
Heb je soms pijn in je keel of is je keel pijnlijk?
Neem dan azijnklei en gorgel jezelf gezond
Blijven gorgelen Johanna, dat kan je heel goed!»
'Kun je Johanna belazeren?'
"Natuurlijk mag ik klagen
Maar ik zou mezelf voor eens en altijd willen afvragen of je...
Om u te onthouden van deze overlast, meneer!»
"Nog meer gezeur Johanna, jouw gezeur is leuk."
"Je bent vrij om te vertrekken als je mijn toon niet leuk vindt,
Meneer!"
En ze teven en teven en heeft?
een grote mond
Maar daar heeft het meisje echt geen reden voor!
"Blijf klagen Johanna!"
"Ja, maar dat is de hoogte!"
Maai, maai, mek, mek, mek!
Maar nu, maar nu, maar nu!:
'Kun je je mond houden Johanna?'
"Zeker kan ik dat!"
"Hou je stil Johanna, want zwijgen is leuk."
«Ik, ik...» «Ssssscht!»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt