I'm Not Gonna Let You - Colonel Abrams, Timmy Regisford
С переводом

I'm Not Gonna Let You - Colonel Abrams, Timmy Regisford

Альбом
Colonel Abrams
Год
1984
Язык
`Engels`
Длительность
412600

Hieronder staat de songtekst van het nummer I'm Not Gonna Let You , artiest - Colonel Abrams, Timmy Regisford met vertaling

Tekst van het liedje " I'm Not Gonna Let You "

Originele tekst met vertaling

I'm Not Gonna Let You

Colonel Abrams, Timmy Regisford

Оригинальный текст

Yeah, I know, I know…

Yeah, I know, I know…

Ooh, oh, oh

I’m not gonna let

I’m not gonna let

Let you, you get the best of me

Baby, I been so brokenhearted

It seems I’m right back where I started

Taking abuse from you was too much

It seemed this love was not enough

I’m not gonna let, oh

I’m not gonna let

Let you, you get the best of me

I’m not gonna let, no

Let you, oh, get the best

You get the best of me

(I'm not gonna let you get)

(Get the best of me)

(I'm not gonna let you get)

(Get the best of me)

A true relation of honesty

Is what you never ever showed me

A decent woman doesn’t

Stay out in the streets

Disrespecting her man

Leaving him sad and lonely

I’m not gonna let, oh

I’m not gonna let

Let you, you get the best of me

I’m not gonna let, no

Let you, no, get the best

You get the best of me

Oh, I’m drifting (drifting)

And I’m going out of my mind

Said I’m drifting (drifting)

Trying to get over you

Oh, I’m drifting (drifting)

Said I’m going out of my mind

Hey, I’m drifting

I’m not gonna let, oh

I’m not gonna let

Let you, you get the best of me

I’m not gonna let, no

Let you, ah, get the best

You get the best of me, oh, no

(I'm not gonna let you get)

You get the best of me

(Said I’m not gonna let you get)

(Get the best of me)

(Said I’m not gonna let you get)

(Get the best of me)

(Not gonna let you get)

(Get the best of me)

(Not gonna let you get)

(Get the best of me)

(Not gonna let you get)

(Get the best of me)

(Not gonna let you get)

(Get the best of me)

Hey, hey, oh, oh, oh, no

(Said I’m not gonna let you get)

(Get the best of me)

Gonna let, oh, ho, let you

(Said I’m not gonna let you get)

You get the best of me

Not this time, hey, hey…

(Not this time)

(You won’t take advantage of me)

Not this time

I don’t wanna be a fool, oh, ho

(I'm not gonna let you get)

(Get the best of me) hey, hey

Said, no, no, no, no

(Said I’m not gonna let you get)

Not this time

You get the best of me

Hey, hey, don’t do it to me

Oh, hey, not this time

You get the best of me

The best of me

I’m not your fool

I’m not your fool, hey, hey

(I'm not gonna let you get)

(Get the best of me) don’t try it

Don’t try it, girl, hey, yeah

The best of me, not this time

Will you get the best of me

(Said I’m not gonna let you get)

I’m not your fool, no

Don’t do this to me

I’m not your fool

(Get the best of me)

Перевод песни

Ja, ik weet het, ik weet het...

Ja, ik weet het, ik weet het...

Oh, oh, oh

ik laat het niet toe

ik laat het niet toe

Laat u, u krijgt het beste van mij

Schat, ik was zo gebroken van hart

Het lijkt erop dat ik weer terug ben waar ik begon

Misbruik van je nemen was te veel

Het leek erop dat deze liefde niet genoeg was

Ik laat het niet toe, oh

ik laat het niet toe

Laat u, u krijgt het beste van mij

Ik laat het niet toe, nee

Laat je, oh, het beste krijgen

Je krijgt het beste van mij

(Ik laat je niet krijgen)

(Haal het beste uit mij)

(Ik laat je niet krijgen)

(Haal het beste uit mij)

Een echte relatie van eerlijkheid

Is wat je me nooit hebt laten zien

Een fatsoenlijke vrouw niet

Blijf op straat

Haar man niet respecteren

Hem verdrietig en eenzaam achterlatend

Ik laat het niet toe, oh

ik laat het niet toe

Laat u, u krijgt het beste van mij

Ik laat het niet toe, nee

Laat je, nee, het beste krijgen

Je krijgt het beste van mij

Oh, ik ben aan het drijven (drijvend)

En ik ga gek worden

Zei dat ik drijf (drijf)

Proberen over je heen te komen

Oh, ik ben aan het drijven (drijvend)

Zei dat ik gek aan het worden ben

Hé, ik dwaal af

Ik laat het niet toe, oh

ik laat het niet toe

Laat u, u krijgt het beste van mij

Ik laat het niet toe, nee

Laat je, ah, het beste krijgen

Je krijgt het beste van mij, oh, nee

(Ik laat je niet krijgen)

Je krijgt het beste van mij

(Zei dat ik je niet laat gaan)

(Haal het beste uit mij)

(Zei dat ik je niet laat gaan)

(Haal het beste uit mij)

(Ik laat je niet krijgen)

(Haal het beste uit mij)

(Ik laat je niet krijgen)

(Haal het beste uit mij)

(Ik laat je niet krijgen)

(Haal het beste uit mij)

(Ik laat je niet krijgen)

(Haal het beste uit mij)

Hé, hé, oh, oh, oh, nee

(Zei dat ik je niet laat gaan)

(Haal het beste uit mij)

Ga je laten, oh, ho, laat je

(Zei dat ik je niet laat gaan)

Je krijgt het beste van mij

Deze keer niet, hé, hé...

(Deze keer niet)

(Je maakt geen misbruik van mij)

Deze keer niet

Ik wil geen dwaas zijn, oh, ho

(Ik laat je niet krijgen)

(Haal het beste van mij) hey, hey

Zei, nee, nee, nee, nee

(Zei dat ik je niet laat gaan)

Deze keer niet

Je krijgt het beste van mij

Hé, hé, doe het me niet aan

Oh, hey, deze keer niet

Je krijgt het beste van mij

Het beste van mezelf

Ik ben niet jouw dwaas

Ik ben niet je dwaas, hey, hey

(Ik laat je niet krijgen)

(Haal het beste van mij) probeer het niet

Probeer het niet, meid, hey, yeah

Het beste van mij, deze keer niet

Krijg je het beste van me?

(Zei dat ik je niet laat gaan)

Ik ben niet je dwaas, nee

Doe mij dit niet aan

Ik ben niet jouw dwaas

(Haal het beste uit mij)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt