Hieronder staat de songtekst van het nummer Song Of The Yukon Rose , artiest - Chris Ledoux met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chris Ledoux
There’s a place on the Yukon river, called the Carriboux Saloon
Where the miners go, to spend their gold
An' listen to the sad, sweet tune
Feast their eyes' upon the beauty of the lovely Yukon Rose
They can look but they better not touch her, she belongs to Pierre
LeBoux
They say he found down in Seattle, won her at a young and tender age
Now she sings up here, while the men drink beer
Like a bird in a guilded cage
Well, one time a man from Tulsa challenged Pierre for her Rose’s hand
Now he lies below the the bitter snow in this wild and savage land
Some nights when the Northern Lights are shinin'
And the cold north wind is howlin' across the snow
Is it just the wind that you hear sighin'…or could it be the sound of the
Yukon Rose
Then one night a bigfoot just happened to be passin' by
And there in the dark his heart his lonely heart
Was touched by Rose’s lulaby
So he walked into the bar room and every one turned to stare
But he looked to them just like a bearded man, in a coat of grizzly hair
Bigfoot saw the Yukon Rose and their eyes meet through the gloom
An' she was hypnotized by his gentle eyes, and was drawn across the room
Now they say that love has no bounderies, an' I reckon that it’s right
'Cause beauty and the savage beast, fell in love that night
Some nights when the Northern Lights are shinin'
An' the cold North winds are howlin' 'cross the snow
Is it just the wind that you hear sighin'…
Or could it be the song of the Yukon Rose…
Now Pierre was in the back room, dealin' cards when the music stoped
He laid his hand down and looked around, and said nobody touch that pot
He walked out to the bar room and the trouble began
An' his blood ran cold when he saw the Rose, in the arms of the tall strange man
Pierre walked up and he grabbed her, an' shoved her t’wards the stage
And the gentle look in the strangers eyes, turned wild and red with rage
An' then with just one mighty blow, Pierre lay on the saw-dust floor
The tall strange man, took the ladies hand, an' walked out through the door
No one dared to follow, and where he took her no one knows
But we all jumped back, when we saw the tracks.
Of bigfoot in the snow
Some say she probably died that winter, she must have I s’pose
But just last night under the Northern Lights
I heard the song of the Yukon Rose
Some nights when the Northern Lights are shinin'
And the cold north wind is howlin' across the snow
Is it just the wind that you hear sighin'…
Or could it be the song of the Yukon Rose
Er is een plaats aan de Yukon-rivier, de Carriboux Saloon
Waar de mijnwerkers naartoe gaan om hun goud uit te geven
En luister naar het droevige, zoete deuntje
Feest hun ogen op de schoonheid van de mooie Yukon Rose
Ze kunnen kijken, maar ze kunnen haar beter niet aanraken, ze is van Pierre
LeBoux
Ze zeggen dat hij hem in Seattle heeft gevonden en haar op jonge en jonge leeftijd heeft gewonnen
Nu zingt ze hier, terwijl de mannen bier drinken
Als een vogel in een vergulde kooi
Nou, een keer daagde een man uit Tulsa Pierre uit voor de hand van haar Rose
Nu ligt hij onder de bittere sneeuw in dit wilde en woeste land
Sommige nachten wanneer het noorderlicht schijnt
En de koude noordenwind huilt over de sneeuw
Is het alleen de wind die je hoort zuchten... of kan het het geluid zijn van de
Yukon Rose
Toen kwam er op een nacht toevallig een bigfoot voorbij
En daar in het donker zijn hart zijn eenzame hart
Werd geraakt door het slaapliedje van Rose
Dus hij liep de barkamer binnen en iedereen draaide zich om om te staren
Maar hij zag eruit als een man met een baard, in een jas van grizzly haar
Bigfoot zag de Yukon Rose en hun ogen ontmoetten elkaar door de duisternis
En ze werd gehypnotiseerd door zijn zachte ogen en werd door de kamer getrokken
Nu zeggen ze dat liefde geen grenzen kent, en ik denk dat het juist is
Omdat schoonheid en het wilde beest die nacht verliefd werden
Sommige nachten wanneer het noorderlicht schijnt
En de koude noordenwind huilt door de sneeuw
Is het alleen de wind die je hoort zuchten...
Of zou het het lied van de Yukon Rose kunnen zijn...
Nu was Pierre in de achterkamer, kaarten aan het uitdelen toen de muziek stopte
Hij legde zijn hand neer en keek om zich heen en zei dat niemand die pot aanraakte
Hij liep naar de bar en de problemen begonnen
En zijn bloed werd koud toen hij de Roos zag, in de armen van de lange vreemde man
Pierre kwam aanlopen en hij greep haar, en duwde haar richting het podium
En de zachte blik in de ogen van de vreemden, wild en rood van woede
En toen lag Pierre met slechts één machtige slag op de zaagselvloer
De lange vreemde man pakte de hand van de dames en liep door de deur
Niemand durfde te volgen, en waar hij haar naartoe heeft gebracht weet niemand
Maar we sprongen allemaal terug toen we de sporen zagen.
Van bigfoot in de sneeuw
Sommigen zeggen dat ze die winter waarschijnlijk stierf, ze moet hebben
Maar gisteravond onder het noorderlicht
Ik hoorde het lied van de Yukon Rose
Sommige nachten wanneer het noorderlicht schijnt
En de koude noordenwind huilt over de sneeuw
Is het alleen de wind die je hoort zuchten...
Of zou het het lied van de Yukon Rose kunnen zijn?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt