
Hieronder staat de songtekst van het nummer Sozin , artiest - Choice met vertaling
Originele tekst met vertaling
Choice
Deixa eu te perguntar uma fita
Já se sentiu sozinho de verdade?
Olhou ao seu redor com umas sensação esquisita?
Contou no dedo os que são de verdade
E quando mais precisou não recebeu uma visita?
Então cê parece comigo, talvez me entenda
Talvez me ache idiota por me entregar demais
Talvez aprenda falando comigo que a vida te banda
E ainda pisa em você pra não levantar nunca mais
Talvez a queda te faça melhor
Talvez te transforme num merda
Que não entende o valor inigualável do suor
Pois não suou e ficou só
Sem entender como quem tava do seu lado
Hoje é inalcançável
Pra você se lembrar de tudo que viveu
Pra você recordar quem nunca mais voltou
Pra você se lembrar de quem você já foi
Pra que se envergonhar?
Era só você
Pra você se lembrar de tudo que viveu
Pra você recordar quem nunca mais voltou
Pra você se lembrar de quem você já foi
Pra que se envergonhar?
Era só você
Só você
Usam ódio de combustível
Movem-se como loucos
Dois minutos de ódio
Pra essa plateia é pouco
Querem minha alma
Letras não são suficientes
Pra essas pessoas vazias
Frias, fúteis, decadentes
Décadas até o presente
São os mesmos inúteis
Enguias contra serpentes
Navios contra correntes
Serventes trazendo sangue
E eu fazendo o meu de tinta
Nada pode apagar as cores
Que o coração pinta
Acorde mais cedo amanhã
Se olhe no espelho
Já pensando exatamente
No que quer ser amanhã
Deixe o espelho e volte amanhã
Então repare se ainda é a mesma coisa
Que você enxerga no espelho
Acho que não
Volte amanhã mais decidido!
Faça de novo
Faça isso comigo também
Acredite em você como eu acredito
Se torne o que você nem acredita e vá além
Pra você se lembrar de tudo que viveu
Pra você recordar quem nunca mais voltou
Pra você se lembrar de quem você já foi
Pra que se envergonhar?
Era só você
Pra você se lembrar de tudo que viveu
Pra você recordar quem nunca mais voltou
Pra você se lembrar de quem você já foi
Pra que se envergonhar?
Era só você
Só você
Só você
Laat me je een band vragen
Heb je je ooit echt alleen gevoeld?
Heb je met een raar gevoel om je heen gekeken?
Telde de echte op de vinger
En wanneer had je het het hardst nodig, kreeg je geen bezoek?
Dus je lijkt op mij, misschien begrijp je me
Misschien denk ik dat ik dom ben omdat ik mezelf te veel geef
Misschien leer je door met me te praten dat het leven band heeft
En je trapt nog steeds op om nooit meer op te staan
Misschien maakt de herfst je beter
Misschien verandert het je in shit
Wie begrijpt niet de ongeëvenaarde waarde van zweet
Nou, hij zweette niet en hij was alleen
Zonder te begrijpen hoe wie aan jouw kant stond
Vandaag is onbereikbaar
Voor jou om je alles te herinneren wat je hebt geleefd
Voor jou om te onthouden wie nooit meer terugkwam
Om je te herinneren wie je was
Waarom schamen?
jij was het gewoon
Voor jou om je alles te herinneren wat je hebt geleefd
Voor jou om te onthouden wie nooit meer terugkwam
Om je te herinneren wie je was
Waarom schamen?
jij was het gewoon
Alleen jij
Ze gebruiken brandstofhaat
beweeg als een gek
twee minuten haat
Het is niet genoeg voor dit publiek.
wil mijn ziel
Brieven zijn niet genoeg
Voor deze lege mensen
Koud, zinloos, decadent
Decennia tot nu
Ze zijn hetzelfde nutteloos
paling tegen slangen
schepen tegen de stroom in
Dienaren die bloed brengen
En ik doe mijn ontinkt
Niets kan de kleuren wissen
Dat het hart schildert
morgen vroeg wakker
Kijk in de spiegel
denk al precies
Over wat wil je morgen zijn?
Verlaat de spiegel en kom morgen terug
Dus let op of het nog steeds hetzelfde is
Dat zie je in de spiegel
ik denk het niet
Kom morgen terug, meer besloten!
Doe het opnieuw
doe het ook met mij
Geloof in jou zoals ik geloof
Word waar je niet eens in gelooft en ga verder
Voor jou om je alles te herinneren wat je hebt geleefd
Voor jou om te onthouden wie nooit meer terugkwam
Om je te herinneren wie je was
Waarom schamen?
jij was het gewoon
Voor jou om je alles te herinneren wat je hebt geleefd
Voor jou om te onthouden wie nooit meer terugkwam
Om je te herinneren wie je was
Waarom schamen?
jij was het gewoon
Alleen jij
Alleen jij
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt