
Hieronder staat de songtekst van het nummer Blunt , artiest - Choice met vertaling
Originele tekst met vertaling
Choice
Isso daqui é o que eu pensei em falar pra ti
Quando eu te vi passar por mim fumando aquela blunt (Fumando aquela blunt)
Pensei em comentar pra ti de tantas coisas
Que eu pensei naquele único instante (Instante)
Batom vermelho, vinho tinto no recinto
Não havia uma beleza mais estonteante
No seu olhar um misto doce
Entre o céu do dia e a noite se encontrando no horizonte, ei
Até pensei em aprender a falar de amor
Pra conversar contigo, pois é só o que tu é (Só o que tu é)
Quando cê dispiou, tudo apagou
Cê levantou da luz contigo, pois é só o que tu é (Pois é só o que tu é)
É muito soul o que tu é também
É muito jazz e você manda bem
Cê fala «classe», eu digo «você tem»
Jeito lindo, baby, this way you make me insane!
O bar esvazia no anoitecer (Anoitecer)
As luzes caem, quem brilha é você
É seu momento, se entrega, bebê
É hora da lua brilhar, faz acontecer
Noites e noites e noites de sábado (Eu vi uma estrela passar)
Noites e noites e noites de sábado (Eu vi uma estrela passar)
Sorriso vândalo (Sorriso vândalo)
Cê quis entrar na minha mente
Seu sorriso vândalo (Sorriso vândalo)
Cê quis entrar na minha mente
O ritmo se aquece de acordo com o frio, então você se movimenta pra se aquecer
Falar de amor te faz sentir um vazio, por isso que você sempre me compensa com
prazer, ai
Mas só que eu quero que você aprenda com o seu passado, pensa bem,
não faz bem esquecer
Tudo de bom e de ruim que você foi e que sentiu ainda é uma parte de você
Acorda pra realidade, gata, entenda isso, durma comigo no novo da minha
realidade
Entenda minha situação, e se é sem compromisso, é o que chamam de feitiço da
cidade (Feitiço da cidade)
Não acredite em tudo que eu digo, pois pra ti tudo que eu digo é verdade
Quando nos conhecemos seu olhar me disse a mesma coisa, obrigado pela
sinceridade
Sexo é bom, assim me sinto bem
Aqui me sinto com tudo de bom que cê tem
Vem com seu olhar neon me fazendo refém
Eu digo que eu dei o mundo, cê me chama, digo bem
Noites e noites e noites de sábado (Eu vi uma estrela passar)
Noites e noites e noites de sábado (Eu vi uma estrela passar)
Sorriso vândalo (Sorriso vândalo)
Cê quis entrar na minha mente
Seu sorriso vândalo (Sorriso vândalo)
Cê quis entrar na minha mente
Ei, yeah (Ei, yeah)
Cê quis entrar na minha mente (Entrar na minha mente)
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Dit is wat ik dacht je te vertellen
Toen ik je voorbij zag lopen terwijl ik die blunt rookte (die blunt rookte)
Ik dacht erover om je over zoveel dingen te becommentariëren
Dat ik dacht op dat ene moment (Instant)
Rode lippenstift, rode wijn in de wijk
Er was geen verbluffende schoonheid meer
In jouw ogen een zoet mengsel
Tussen de daghemel en de nachtvergadering aan de horizon, hey
Ik heb er zelfs aan gedacht om over liefde te leren praten
Om met je te praten, want het is gewoon wat je bent (precies wat je bent)
Toen je vuurde, ging alles uit
Je stond op uit het licht met jou, omdat het gewoon is wat je bent (Omdat het gewoon is wat je bent)
Het is heel ziel die jij ook bent
Het is veel jazz en je bent er goed in
Jij zegt "klasse", ik zeg "je hebt"
Jeito bonito, schat, op deze manier maak je me gek!
De bar loopt 's avonds leeg (Avond)
De lichten vallen, jij bent degene die schijnt
Het is jouw moment, geef je over, schat
Het is tijd voor de maan om te schijnen, laat het gebeuren
Zaterdag nachten en nachten (ik zag een ster voorbij komen)
Zaterdag nachten en nachten (ik zag een ster voorbij komen)
Vandaalglimlach (Vandaalglimlach)
Je wilde in mijn gedachten komen
Jouw vandaalglimlach (Vandaalglimlach)
Je wilde in mijn gedachten komen
Het ritme warmt op volgens de kou, dus je beweegt om op te warmen
Praten over liefde geeft je een leeg gevoel, daarom compenseer je me altijd met
plezier, oh
Maar ik wil gewoon dat je leert van je verleden, erover nadenkt,
het is niet goed om te vergeten
Al het goede en slechte dat je was en waarvan je voelde dat het nog steeds een deel van jou was
Word wakker met de realiteit, schat, begrijp dit, slaap met mij op mijn nieuwe baby
realiteit
Begrijp mijn situatie, en als het vrijblijvend is, noemen ze het de betovering van
stad (Stadsspreuk)
Geloof niet alles wat ik zeg, want voor jou is alles wat ik zeg waar
Toen we elkaar ontmoetten, vertelde je blik me hetzelfde, bedankt voor de
oprechtheid
Seks is goed, dus ik voel me goed
Hier voel ik me met al het goede dat je hebt
Komt met je neon-look die me gijzelt
Ik zeg dat ik de wereld heb gegeven, je noemt me, ik zeg het goed
Zaterdag nachten en nachten (ik zag een ster voorbij komen)
Zaterdag nachten en nachten (ik zag een ster voorbij komen)
Vandaalglimlach (Vandaalglimlach)
Je wilde in mijn gedachten komen
Jouw vandaalglimlach (Vandaalglimlach)
Je wilde in mijn gedachten komen
Hé, ja (Hé, ja)
Je wilde in mijn gedachten komen (In mijn gedachten komen)
Ja ja ja ja)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt