L'automne - Chiens De Paille, RIVKA
С переводом

L'automne - Chiens De Paille, RIVKA

Альбом
Tribute II
Год
2008
Язык
`Frans`
Длительность
280720

Hieronder staat de songtekst van het nummer L'automne , artiest - Chiens De Paille, RIVKA met vertaling

Tekst van het liedje " L'automne "

Originele tekst met vertaling

L'automne

Chiens De Paille, RIVKA

Оригинальный текст

It whisper in my ears

This time there won’t be a sound

No alarm calling around

No time to run for a safer ground

I woke up this morning

Heart it was shaking

That’s payback that he dreams

What you see is what you get

But not only got cold

And the sun don’t shine in

I feel it in my songs

Everything in me is telling me it’s stormy

Oh no

I feel it in my soul and I can sense oh babe

Oh babe

(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence)

I feel it in my songs

Everything in me is telling me it’s stormy

Oh no

I feel it in my soul things are about to change

To change

(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence)

À l’aube de ton souvenir se dressent mes ruines

Ma gorge est pleine d'épines

L’heure est peut-être des pires, tu n’es pas là

Mon corps est pierre, mon cœur un puits

Dehors le soleil brille mais le soleil est gris

Tu n’viendras pas

Tes cheveux au fond d’la baignoire, ton parfum sur mon peignoir

Ton rouge à lèvres sur l’miroir, non je n’rêvais pas

Je garde ton absence à distance, ton absence sous silence

Je cherche mon existence, celle d’avant toi

I feel it in my songs

Everything in me is telling me it’s stormy

Oh no

I feel it in my soul and I can sense oh babe

Oh babe

(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence)

I feel it in my songs

Everything in me is telling me it’s stormy

Oh no

I feel it in my soul things are about to change

To change

(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence)

Un jour comme aujourd’hui j’ai brûlé

Du feu de tes yeux sacrés

L’or de ta peau nacrée avait ma lumière

Depuis ma voix cherche le vent pour trouver ton oreille

Et te dire c’que le printemps dit aux fleurs et aux abeilles

Je m’bats contre le temps qui l’une après l’autre raye

Les images de ton visage dépeuplant mon sommeil

Ton absence tient la distance, perfide est la vipère

Elle grimpe sur mes vieilles plaies comme le lierre sur la vieille pierre

I feel it in my songs

Everything in me is telling me it’s stormy

Oh no

I feel it in my soul and I can sense oh babe

Oh babe

(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence)

I feel it in my songs

Everything in me is telling me it’s stormy

Oh no

I feel it in my soul things are about to change

To change

(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence)

C’est l’automne des hirondelles, elles observent le ciel

Trouvent l’endroit bien étroit, disent qu’il étreint leurs ailes

Elles qui dormaient sur ton âme, déboussolées se perdent

Si elles volent vers l’horizon, c’est bien qu’elles t’y espèrent

V’là un peu d’la solitude d’où tu es partie

Celle où je traîne ma vie

Celle où je crève chaque nuit

Je vais me rendre à ton absence, caché le mur derrière

Profite de ma souffrance, sois sûre qu’c’est la dernière

I feel it in my songs

Everything in me is telling me it’s stormy

Oh no

I feel it in my soul and I can sense oh babe

Oh babe

(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence)

I feel it in my songs

Everything in me is telling me it’s stormy

Oh no

I feel it in my soul things are about to change

To change

(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence)

Перевод песни

Het fluistert in mijn oren

Deze keer is er geen geluid

Geen alarmbellen rond

Geen tijd om naar een veiliger terrein te rennen

Ik werd vanmorgen wakker

Hart het trilde

Dat is de terugverdientijd waarvan hij droomt

Wat je ziet is wat je krijgt

Maar werd niet alleen koud

En de zon schijnt niet in

Ik voel het in mijn liedjes

Alles in mij zegt me dat het stormachtig is

Oh nee

Ik voel het in mijn ziel en ik voel oh schat

Oh baby

(jij noemt dat herfst, ik noem dat afwezigheid)

Ik voel het in mijn liedjes

Alles in mij zegt me dat het stormachtig is

Oh nee

Ik voel het in mijn ziel dingen gaan veranderen

Veranderen

(jij noemt dat herfst, ik noem dat afwezigheid)

Bij het aanbreken van je geheugen staan ​​mijn ruïnes

Mijn keel zit vol met doornen

Het uur is misschien het ergste, je bent er niet

Mijn lichaam is steen, mijn hart een put

Buiten schijnt de zon maar de zon is grijs

Je komt niet

Je haar op de bodem van de badkuip, je parfum op mijn badjas

Je lippenstift op de spiegel, nee ik was niet aan het dromen

Ik houd je afwezigheid op afstand, je afwezigheid in stilte

Ik zoek mijn bestaan, dat voor jou

Ik voel het in mijn liedjes

Alles in mij zegt me dat het stormachtig is

Oh nee

Ik voel het in mijn ziel en ik voel oh schat

Oh baby

(jij noemt dat herfst, ik noem dat afwezigheid)

Ik voel het in mijn liedjes

Alles in mij zegt me dat het stormachtig is

Oh nee

Ik voel het in mijn ziel dingen gaan veranderen

Veranderen

(jij noemt dat herfst, ik noem dat afwezigheid)

Op een dag als vandaag verbrandde ik

Van het vuur van je heilige ogen

Het goud van je parelwitte huid had mijn licht

Sinds mijn stem de wind zoekt om je oor te vinden

En vertel je wat de lente zegt tegen bloemen en bijen

Ik vecht tegen de tijd die de ene na de andere krast

De beelden van je gezicht die mijn slaap ontvolken

Je afwezigheid gaat de afstand, verraderlijk is de adder

Ze klimt over mijn oude wonden als klimop op oude steen

Ik voel het in mijn liedjes

Alles in mij zegt me dat het stormachtig is

Oh nee

Ik voel het in mijn ziel en ik voel oh schat

Oh baby

(jij noemt dat herfst, ik noem dat afwezigheid)

Ik voel het in mijn liedjes

Alles in mij zegt me dat het stormachtig is

Oh nee

Ik voel het in mijn ziel dingen gaan veranderen

Veranderen

(jij noemt dat herfst, ik noem dat afwezigheid)

Het is de val van de zwaluwen, ze kijken naar de lucht

Vind de plek strak, zeg dat het hun vleugels omhelst

Zij die in je ziel sliepen, verward verdwalen

Als ze naar de horizon vliegen, is het goed dat ze daar op je hopen

Hier is een beetje van de eenzaamheid waar je wegging

Degene waar ik mijn leven mee sleep

Degene waar ik elke nacht sterf

Ik zal me overgeven aan je afwezigheid, verberg de muur erachter

Profiteer van mijn lijden, wees zeker dat het de laatste is

Ik voel het in mijn liedjes

Alles in mij zegt me dat het stormachtig is

Oh nee

Ik voel het in mijn ziel en ik voel oh schat

Oh baby

(jij noemt dat herfst, ik noem dat afwezigheid)

Ik voel het in mijn liedjes

Alles in mij zegt me dat het stormachtig is

Oh nee

Ik voel het in mijn ziel dingen gaan veranderen

Veranderen

(jij noemt dat herfst, ik noem dat afwezigheid)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt