Waters Of March - Cassandra Wilson
С переводом

Waters Of March - Cassandra Wilson

Альбом
Belly Of The Sun
Год
2001
Язык
`Engels`
Длительность
266420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Waters Of March , artiest - Cassandra Wilson met vertaling

Tekst van het liedje " Waters Of March "

Originele tekst met vertaling

Waters Of March

Cassandra Wilson

Оригинальный текст

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

A stick, a stone,

It’s the end of the road,

It’s feeling alone

It’s the weight of your load

It’s a sliver of glass,

It’s life, it’s the sun,

It’s night, it’s death,

It’s a knife, it’s a gun

A flower that blooms,

A fox in the brush,

A knot in the wood,

The song of a thrush

The mystery of life

The steps in the hall

The sound of the wind

And the waterfall

It’s the moon floating free,

It’s the curve of the slope,

It’s an ant, it’s a bee,

It’s a reason for hope

And the river bank sings

Of the waters of March,

It’s the promise of spring,

It’s the joy in your heart

É o pé, é o chão,

É a marcha estradeira

Passarinho na mão,

Pedra de atiradeira

É uma ave no céu,

É uma ave no chão

É um regato, é uma fonte,

É um pedaço de pão

É o fundo do poço,

É o fim do caminho

No rosto o desgosto,

É um pouco sozinho

A spear, a spike,

A stake, a nail,

It’s a drip, It’s a drop,

It’s the end of the tale

A dew on the leaf

In the morning light

The shot of a gun

In the dead of the night

A mile, a must,

A thrust, a bump,

It’s the will to survive

It’s a jolt, it’s a jump

A blueprint of a house,

A body in bed,

The car stuck in the mud,

It’s the mud, it’s the mud

A fish, a flash

A wish, a wink

It’s a hawk, it’s a dove

It’s the promise of spring

And the river bank sings

Of the waters of March,

It’s the end of despair

It’s the joy in your heart

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

É uma cobra, é um pau,

É João, é José

É um espinho na mão,

É um corte no pé

São as águas de março

Fechando o verão

É a promessa de vida

No teu coração

A stick, a stone,

It’s the end of the road,

The stump of a tree,

It’s a frog, it’s a toad

A sigh of breath,

A walk, a run,

A life, a death,

A ray in the sun

And the riverbank sings

Of the waters of march

It’s the promise of life,

It’s the joy in your heart

São as águas de março

Fechando o verão

É a promessa de vida

No teu coração

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

Перевод песни

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

E um resto de toco,

É um pouco sozinho

Een stok, een steen,

Het is het einde van de weg,

Het voelt alleen

Het is het gewicht van uw lading

Het is een splinter van glas,

Het is leven, het is de zon,

Het is nacht, het is de dood,

Het is een mes, het is een pistool

Een bloem die bloeit,

Een vos in de borstel,

Een knoop in het hout,

Het lied van een lijster

Het mysterie van het leven

De trappen in de hal

Het geluid van de wind

En de waterval

Het is de maan die vrij zweeft,

Het is de curve van de helling,

Het is een mier, het is een bij,

Het is een reden tot hoop

En de rivieroever zingt

Van de wateren van maart,

Het is de belofte van de lente,

Het is de vreugde in je hart

É o pé, é o chão,

É a marcha estradeira

Passarinho na mão,

Pedra de atiradeira

É uma ave no céu,

É uma ave no chão

E um regato, é uma fonte,

É um pedaço de pão

É o fundo do poço,

É o fim do caminho

Geen rosto of desgosto,

É um pouco sozinho

Een speer, een aar,

Een staak, een spijker,

Het is een druppel, het is een druppel,

Het is het einde van het verhaal

Een dauw op het blad

In het ochtendlicht

Het schot van een pistool

In het holst van de nacht

Een mijl, een must,

Een duw, een stoot,

Het is de wil om te overleven

Het is een schok, het is een sprong

Een blauwdruk van een huis,

Een lichaam in bed,

De auto zat vast in de modder,

Het is de modder, het is de modder

Een vis, een flits

Een wens, een knipoog

Het is een havik, het is een duif

Het is de belofte van de lente

En de rivieroever zingt

Van de wateren van maart,

Het is het einde van wanhoop

Het is de vreugde in je hart

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

E um resto de toco,

É um pouco sozinho

É uma cobra, é um pau,

É João, é José

E um espinho na mão,

E um corte no pé

São als águas de março

Fechando o verão

É een promessa de vida

Geen teu coração

Een stok, een steen,

Het is het einde van de weg,

De stronk van een boom,

Het is een kikker, het is een pad

Een zucht van adem,

Een wandeling, een run,

Een leven, een dood,

Een straal in de zon

En de rivieroever zingt

Van de wateren van maart

Het is de belofte van het leven,

Het is de vreugde in je hart

São als águas de março

Fechando o verão

É een promessa de vida

Geen teu coração

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

E um resto de toco,

É um pouco sozinho

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

E um resto de toco,

É um pouco sozinho

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt