Hieronder staat de songtekst van het nummer Death Letter , artiest - Cassandra Wilson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cassandra Wilson
I got a letter this mornin, how do you reckon it read?
It said, «Hurry, hurry, yeah, your love is dead.»
I got a letter this mornin, I say how do you reckon it read?
You know, it said, «Hurry, hurry, how come the gal you love is dead?»
So, I grabbed up my suitcase, and took off down the road
When I got there she was layin on a coolin board
I grabbed up my suitcase, and I said and I took off down the road
I said, but when I got there she was already layin on a coolin board
Well, I walked up right close, looked down in her face
Said, the good ole gal got to lay here til the Judgment Day
I walked up right close, and I said I looked down in her face
I said the good ole gal, she got to lay here til the Judgment Day
Looked like there was 10,000 people standin round the buryin ground
I didn’t know I loved her til they laid her down
Looked like 10,000 were standin round the buryin ground
You know I didn’t know I loved her til they damn laid her down
Lord, have mercy on my wicked soul
I wouldn’t mistreat you baby, for my weight in gold
I said, Lord, have mercy on my wicked soul
You know I wouldn’t mistreat nobody, baby, not for my weight in gold
Well, I folded up my arms and I slowly walked away
I said, «Farewell honey, I’ll see you on Judgment Day.»
Ah, yeah, oh, yes, I slowly walked away
I said, «Farewell, farewell, I’ll see you on the Judgment Day.»
You know I went in my room, I bowed down to pray
The blues came along and drove my spirit away
I went in my room, I said I bowed down to pray
I said the blues came along and drove my spirit away
You know I didn’t feel so bad, til the good ole sun went down
I didn’t have a soul to throw my arms around
Ik heb vanmorgen een brief gekregen, hoe denk je dat die leest?
Er stond: "Schiet op, schiet op, ja, je liefde is dood."
Ik heb vanmorgen een brief gekregen, ik zeg hoe denk je dat die leest?
Weet je, er stond: "Schiet op, schiet op, hoe komt het dat het meisje van wie je houdt dood is?"
Dus pakte ik mijn koffer en ging op weg
Toen ik daar aankwam, lag ze op een koelplank
Ik pakte mijn koffer, en ik zei en ik ging op weg
zei ik, maar toen ik daar aankwam lag ze al op een koelplank
Nou, ik liep heel dichtbij, keek naar beneden in haar gezicht
Zei, de goede oude meid moet hier liggen tot de dag des oordeels
Ik liep heel dichtbij, en ik zei dat ik in haar gezicht keek
Ik zei de goede oude meid, ze moet hier liggen tot de dag des oordeels
Het leek alsof er 10.000 mensen rond de begraven grond stonden
Ik wist niet dat ik van haar hield totdat ze haar neerlegden
Het leek alsof er 10.000 rond de begraven grond stonden
Je weet dat ik niet wist dat ik van haar hield totdat ze haar verdomme neerlegden
Heer, heb medelijden met mijn slechte ziel
Ik zou je niet mishandelen schatje, voor mijn gewicht in goud
Ik zei, Heer, heb medelijden met mijn slechte ziel
Je weet dat ik niemand zou mishandelen, schat, niet voor mijn gewicht in goud
Nou, ik vouwde mijn armen en liep langzaam weg
Ik zei: "Vaarwel schat, ik zie je op de dag des oordeels."
Ah, ja, oh, ja, ik liep langzaam weg
Ik zei: "Vaarwel, vaarwel, ik zie je op de dag des oordeels."
Je weet dat ik naar mijn kamer ging, ik boog om te bidden
De blues kwam langs en dreef mijn geest weg
Ik ging naar mijn kamer, ik zei dat ik boog om te bidden
Ik zei dat de blues opkwam en mijn geest verdreef
Je weet dat ik me niet zo slecht voelde, totdat de goede oude zon onderging
Ik had geen ziel om mijn armen om me heen te slaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt