
Hieronder staat de songtekst van het nummer Georgia , artiest - Cartel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cartel
There’s something about the Georgia summer afternoons
When the sun goes down, and the air gets cool
And it’s haunting me, it’s haunting me And I’ve been missing that place too much it seems
Gave up any home just to find my dreams
And it’s weighing on me, oh it’s weighing on me Hey now, it’s weighing on me But I’m only just one second short of calling this my aim
If I gave you something different, would you call it the same?
But I’m only just one person, who am I to disagree
If I gave you simple reasons, would you still be questioning me?
I climbed a mountain simply looking for advice
All I found were children playing innocent and nice
Everyone was peaceful, and everyone polite
No one to whisper dreams, what’s thought to be a part of life
But I’m only just one second short of calling this my aim
If I gave you something different, would you call it the same?
But I’m only just one person, who am I to disagree
If I gave you simple reasons, would you still be questioning me?
I found a poor man once;
he was the age of 53
He spoke about the government, and the thought of being free
What good does us reason, if we fail to see?
What good does us freedom, if we fail to be free?
Er is iets met de zomermiddagen in Georgië
Als de zon ondergaat en de lucht koel wordt
En het achtervolgt me, het achtervolgt me En ik heb die plek te veel gemist, lijkt het
Ik heb elk huis opgegeven om mijn dromen te vinden
En het weegt op mij, oh het weegt op mij Hey nu, het weegt op mij Maar ik ben slechts een seconde tekort om dit mijn doel te noemen
Als ik je iets anders zou geven, zou je het dan hetzelfde noemen?
Maar ik ben maar één persoon, wie ben ik om het niet mee eens te zijn
Als ik je simpele redenen zou geven, zou je me dan nog steeds ondervragen?
Ik heb een berg beklommen, gewoon op zoek naar advies
Ik vond alleen maar onschuldige en aardige kinderen
Iedereen was vredig en iedereen beleefd?
Niemand om dromen te fluisteren, wat wordt beschouwd als een deel van het leven
Maar ik kom maar één seconde te kort om dit mijn doel te noemen
Als ik je iets anders zou geven, zou je het dan hetzelfde noemen?
Maar ik ben maar één persoon, wie ben ik om het niet mee eens te zijn
Als ik je simpele redenen zou geven, zou je me dan nog steeds ondervragen?
Ik heb ooit een arme man gevonden;
hij was 53 jaar oud
Hij sprak over de regering en de gedachte om vrij te zijn
Wat voor nut hebben we als we het niet zien?
Wat hebben we aan vrijheid als we niet vrij zijn?
Cartel • 2009
Cartel • 2006
Cartel • 2009
Cartel • 2008
Cartel • 2009
Cartel • 2008
Cartel • 2009
Cartel • 2009
Cartel • 2008
Cartel • 2008
Cartel • 2009
Cartel • 2008
Cartel • 2011
Cartel • 2011
Cartel • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt