Hieronder staat de songtekst van het nummer Paseo en Julio , artiest - Carlos Gardel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlos Gardel
Paseo de julio, tu vieja recova
Recuerda otras horas que no olvidé
Sembraron ropas en tu vereda
Y en tus agencias pusieron miel
Paseo de julio, saludo primero
De los forasteros que alegres van
Rudos sus cuerpos como el acero
Buscando tierras que trabajar
Y en esos café.ines, guardados entre sombras
Soñaba un buen muchacho que quiso de verdad
Y al son de los violines rimaba allí sus coplas
Bebiendo a cada rato los sorbos de su mal
Recuerdo que una noche muy pálido decía:
No sé qué hay en mi pecho, me falla el corazón
Y aquella misma noche la novia que tenía
De un trazo había deshecho su dicha, su ilusión
Paseo de julio, tu vieja recova
Recuerda otras horas que yo olvidé
Sembraron ropas en tu vereda
Y en tus agencias pusieron miel
Paseo de julio, saludo primero
De los forasteros que alegres van
Rudos sus cuerpos como el acero
Buscando tierras que trabajar
Tus arcos como un puente que pesan por sus años
Tus luces de colores, tiraron mi ansiedad
Y así al pasar enfrente de aquél café el muchacho
Se me cruzaba entonces y quise preguntar
Yo vi en la misma mesa que aquél siempre ocupaba
Un marínero amigo, que fijo me miró
Y cuando la cerveza sus labios ya mojaba
Me dijo: fui testigo, murió el pobre de amor
Paseo de Julio, je oude recova
Onthoud andere uren die ik niet ben vergeten
Ze hebben kleren op je stoep geplant
En in je bureaus stoppen ze honing
Juli rit, groet eerst
Van de buitenlanders die gelukkig zijn
Ruw hun lichamen als staal
Op zoek naar land om te werken
En in die cafés, in de schaduw gehouden
Ik droomde van een brave jongen die echt liefhad
En op het geluid van de violen rijmde hij daar zijn coupletten
Af en toe de slokjes van zijn kwaad drinken
Ik herinner me die ene heel bleke nacht dat hij zei:
Ik weet niet wat er in mijn borst zit, mijn hart faalt
En diezelfde nacht de vriendin die hij had
In één klap had hij zijn geluk, zijn illusie ongedaan gemaakt
Paseo de Julio, je oude recova
Onthoud andere uren die ik vergeten ben
Ze hebben kleren op je stoep geplant
En in je bureaus stoppen ze honing
Juli rit, groet eerst
Van de buitenlanders die gelukkig zijn
Ruw hun lichamen als staal
Op zoek naar land om te werken
Je bogen als een brug wegen hun jaren af
Je gekleurde lichten, ze verwierpen mijn angst
En dus bij het passeren van dat café de jongen
Het kwam me toen tegen en ik wilde het vragen
Ik zag aan dezelfde tafel dat hij altijd bezet
Een zeemansvriend, die me strak aankeek
En toen het bier al nat was op zijn lippen
Hij vertelde me: ik was een getuige, de arme man stierf van liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt