Hieronder staat de songtekst van het nummer Broke , artiest - Captain met vertaling
Originele tekst met vertaling
Captain
A spirit for a smile,
A doubt for a dream,
You’re saving my falling,
You’re shooting my star.
A spirit for a smile,
A doubt for a dream,
You’re saving my falling,
You’re shooting my star.
And I don’t care,
Whenever you stall, I’ll stand there.
Oh, and I don’t care.
Whenever you stall, I’ll stand there.
Oh, oh.
You’re the beat of my heart,
The door to my home,
If I lose my voice,
Then I’m left alone.
You’re the way that I can see,
You’re the best champagne.
Yes, you cure my loathes
And joy steals my pain.
And I don’t care.
Whenever you stall, I’ll stand there.
Oh, and I don’t care.
Whenever you stall, I’ll stand there.
Whenever you stall, I’ll stand there.
Built this island out of frustration.
There’s no point teaching a girl who can never learn.
And just when I feel like Robinson Crusoe,
My intentions strobe to light, a beacon out in the sea,
I caught your eye and you’re staring back at me…
Great minds coming to the same idea…
'Cause when it keeps on whispering in your ear,
Keeps on whispering in your ear,
Keeps on whispering in your ear,
Wait for something and it never appears.
Oh, no,
And I don’t care.
Whenever you stall, I’m standing there.
Oh, and I don’t care.
Whenever you stall, I’m standing there.
Whenever you stall, I’m standing there.
So why don’t I just take your strain until the sun dies,
You’re staring at the ocean, not afraid to bring it to life.
We’re not afraid to bring it to life.
You’re the beat of my heart.
I said oh oh oh oh oh,
You’re the beat of my heart.
I said oh oh oh oh oh oh oh oh oh,
You’re the beat of my heart.
Oh, oh oh oh oh oh oh oh,
You’re the beat of my heart.
Een geest voor een glimlach,
Een twijfel voor een droom,
Je redt mijn vallen,
Je schiet op mijn ster.
Een geest voor een glimlach,
Een twijfel voor een droom,
Je redt mijn vallen,
Je schiet op mijn ster.
En het kan me niet schelen,
Telkens als je stilstaat, zal ik daar staan.
Oh, en het kan me niet schelen.
Telkens als je stilstaat, zal ik daar staan.
Oh Oh.
Jij bent het ritme van mijn hart,
De deur naar mijn huis,
Als ik mijn stem verlies,
Dan blijf ik alleen.
Jij bent de manier waarop ik kan zien,
Jij bent de beste champagne.
Ja, je geneest mijn walging
En vreugde steelt mijn pijn.
En het kan me niet schelen.
Telkens als je stilstaat, zal ik daar staan.
Oh, en het kan me niet schelen.
Telkens als je stilstaat, zal ik daar staan.
Telkens als je stilstaat, zal ik daar staan.
Bouwde dit eiland uit frustratie.
Het heeft geen zin om een meisje les te geven dat nooit kan leren.
En net als ik me Robinson Crusoe voel,
Mijn bedoelingen flitsen naar het licht, een baken in de zee,
Ik heb je aandacht getrokken en je staart naar me terug...
Grote geesten komen op hetzelfde idee...
Want als het in je oor blijft fluisteren,
Blijft in je oor fluisteren,
Blijft in je oor fluisteren,
Wacht op iets en het verschijnt nooit.
Oh nee,
En het kan me niet schelen.
Telkens als je stilstaat, sta ik daar.
Oh, en het kan me niet schelen.
Telkens als je stilstaat, sta ik daar.
Telkens als je stilstaat, sta ik daar.
Dus waarom neem ik je spanning niet op tot de zon sterft,
Je staart naar de oceaan, niet bang om hem tot leven te brengen.
We zijn niet bang om het tot leven te brengen.
Jij bent het ritme van mijn hart.
Ik zei oh oh oh oh,
Jij bent het ritme van mijn hart.
Ik zei oh oh oh oh oh oh oh oh oh,
Jij bent het ritme van mijn hart.
Oh, oh oh oh oh oh oh oh,
Jij bent het ritme van mijn hart.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt