Hieronder staat de songtekst van het nummer Playin' On Me , artiest - Candyman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Candyman
In a hotel wakin up another day in showbiz
Kiss the redhead in my bed, knowin not who she is
Plug the phone back in the socket watch the light blink on the ringer
There’s a message in the lobby oh my God, it’s Gina
See a housekeeper in the hallway, so I say
I know you have a route, but I’m willin to pay
If you’ll go out of your way, to clean my room up in a hurry
My girly flew to see me and she’s here a little early
So the skeeze had to leave with no disrespect
Said I’d meet her at the show I had to go to soundcheck
Before she made her exit she collected cabfare
From the elevator, while I crept down the stairs
Step by step I was stallin every minute
Givin her enough time, to catch a taxi and get in it
Greeted my girl as if nothin ever happened
But everybody knows, girls have a way of
Trappin a guy without them knowin it
But a hickie has a way of showin it
So I got put in check, when she seen it on my neck
And said «Candyman you’re blowin it, you’re playin on me»
«But I don’t give a hoot, huh, because I knocked boots» — Ice Cube
Can’t sleep, can’t think, and you’re missin your meals
Simply because you heard I’m playin the field
Do we still go together?
Well that all depends
On who you believe — me or your friends
In makin conversation you ask why must I play
To tell you the truth yo, I really can’t say
It’s just one of those things that you can’t understand
Unless you’re a man, but that ain’t the plan
And I stand corrected, if this ain’t the truth
Nobody wants a man who cannot knock boots
So what’s the use in you makin a pretense
Baby you know the best teacher is experience
Ever since then she’s been actin kinda strange
Sayin to herself «Two can play THAT game»
Lame excuse but it was very well put
I can’t stand it, when the shoe’s on the other foot
So I went to her house, cause I knew she hadn’t seen me
Seen another man, in her room, watchin TV
He was layin on her, she should be layin on me
Just as I thought… she’s playin on me
Say love, I think you need to step outside with me for a minute
Step outside wit’chu for what?
We got things we need to talk about right NOW!
LIKE?!
Like what’s up with this shade tree you got over here?
What’chu mean what’s up with this shade tree?
What’s up with homegirl at the hotel the other day?
Man I tried to tell you we was doin a interview
For some kind of magazine or somethin like that
Yeah, just like you tried to tell me
The last girl was interviewin you for Right On
What happened with that?
What?
Heh, Right On!
Y’knahmsayin?
There’s things that I’m doin in this business
That you don’t know nothin about
It’s like I got things to do that’s business
Me and you though, we got a relationship
What kind of relationship with monkey bites all on your neck
And you always talkin about «Knockin' Boots?»
I’m not interested in no «Knockin' Boots!»
It’s more than that though
I buy you rings, jewelry, whatever you want y’know?
Material things don’t mean nothin to me Candy without your love
Yeah, whatever~!
But as long as we gon' be together, me and you
There’s just one thing I expect of you
Yeah what’s that?
Don’t be playin on me
In een hotel wakker worden op een andere dag in de showbizz
Kus de roodharige in mijn bed, weet niet wie ze is
Steek de telefoon weer in het stopcontact en kijk hoe het lampje op de beltoon knippert
Er is een bericht in de lobby oh mijn God, het is Gina
Zie een huishoudster in de gang, dus ik zeg:
Ik weet dat je een route hebt, maar ik ben bereid te betalen
Als je je best doet om snel mijn kamer op te ruimen
Mijn meisje is gevlogen om me te zien en ze is hier een beetje vroeg
Dus de skeeze moest vertrekken zonder gebrek aan respect
Zei dat ik haar zou ontmoeten bij de show die ik moest gaan soundchecken
Voordat ze haar uitgang maakte, verzamelde ze taxi's
Vanuit de lift, terwijl ik de trap af kroop
Stap voor stap stond ik elke minuut stil
Geef haar genoeg tijd om een taxi te nemen en erin te stappen
Begroet mijn meisje alsof er nooit iets is gebeurd
Maar iedereen weet dat meisjes een manier hebben om
Een man in de val lokken zonder dat ze het weten
Maar een hickie heeft een manier om het te laten zien
Dus ik werd in de gaten gehouden toen ze het om mijn nek zag
En zei: "Candyman je blaast het, je speelt op mij"
«Maar het kan me niet schelen, hè, omdat ik op laarzen heb geklopt» - Ice Cube
Kan niet slapen, kan niet denken, en je mist je maaltijden
Gewoon omdat je hoorde dat ik op het veld speel
Gaan we nog steeds samen?
Nou dat hangt er allemaal vanaf
Over wie je gelooft: ik of je vrienden
In een gesprek vraag je waarom ik moet spelen
Om je de waarheid te zeggen, ik kan het echt niet zeggen
Het is gewoon een van die dingen die je niet kunt begrijpen
Tenzij je een man bent, maar dat is niet het plan
En ik sta gecorrigeerd, als dit niet de waarheid is
Niemand wil een man die niet op laarzen kan kloppen
Dus wat heeft het voor zin om je voor te doen?
Schat, je weet dat de beste leraar ervaring is
Sindsdien doet ze een beetje vreemd
Ze zei tegen zichzelf: "Twee kunnen DAT spel spelen"
Flauw excuus maar het was heel goed verwoord
Ik kan er niet tegen als de schoen aan de andere kant staat
Dus ging ik naar haar huis, omdat ik wist dat ze me niet had gezien
Ik zag een andere man in haar kamer tv kijken
Hij lag op haar, zij zou op mij moeten liggen
Net zoals ik dacht... ze speelt met me
Zeg liefde, ik denk dat je even met me naar buiten moet gaan
Stap buiten wit'chu voor wat?
We hebben dingen waar we NU over moeten praten!
LEUK VINDEN?!
Zoals wat is er aan de hand met deze schaduwboom die je hier hebt?
Wat bedoel je met deze schaduwboom?
Hoe is het met homegirl in het hotel laatst?
Man, ik probeerde je te vertellen dat we een interview hadden
Voor een soort tijdschrift of iets dergelijks
Ja, net zoals je me probeerde te vertellen
Het laatste meisje dat jou interviewde voor Right On
Wat is daarmee gebeurd?
Wat?
He, rechtdoor!
Y'knahmsayin?
Er zijn dingen die ik doe in dit bedrijf
Waar je niets van af weet
Het is alsof ik dingen te doen heb die zakelijk zijn
Maar jij en ik, we hebben een relatie
Wat voor soort relatie met apen bijt allemaal in je nek?
En jij hebt het altijd over 'Knockin' Boots?'
Ik ben niet geïnteresseerd in geen «Knockin' Boots!»
Het is echter meer dan dat
Ik koop voor je ringen, sieraden, wat je maar wilt, weet je?
Materiële dingen betekenen niets voor mij Candy zonder jouw liefde
Ja, wat dan ook ~!
Maar zolang we samen zijn, ik en jij
Er is maar één ding dat ik van je verwacht
Ja wat is dat?
Speel niet tegen me
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt