Hieronder staat de songtekst van het nummer Rainbow , artiest - Candyland met vertaling
Originele tekst met vertaling
Candyland
And maybe I should take a train and lie down in the aisles
Listenin' awhile to the simple beat singing me to sleep
And maybe I wake at the crack of noon, forgetting where I’m from
Guess there was a hole in our saviour’s bag
Where we fell out and some got dragged
And maybe when I grow up I’ll ride out to sea
And tell tall tales of my home town like it’s somewhere good to be
And then the sea is torn apart and I know Moses is the star
I see a rainbow, through the flames in my eye
I never felt this good, I never got this high
And maybe it is evening and the street lamps start to shine
Stretching like a string of sorrows down unto the dazzling waters
Where lonely dockside daughters are pacing out the pier
And they say the old money is passing through
Well smack my brows on the avenue
And then the stars begin to rock like Galileo drunk
And see me looking skyward — not knowing who to thank
For I hurt from holding secrets, this Jericho’s on fire
A burning necklace 'round me, these city walls surround me
I see a rainbow, through the flames in my eye
I never felt this good, I never got this high
I bleed so that the stars may shine
Wild horses are kicking inside me
And maybe some seek comfort here with sounds of crystal streams
With dreams of nightingales, seen only in battered books
Riding from the subway trains, screaming from the cracks
And love like a healer for every wound — but no one’s saved
No one’s immune
I see a rainbow, through the flames in my eye
I never felt this good, I never got this high
En misschien moet ik een trein nemen en in de gangpaden gaan liggen
Luister een tijdje naar de simpele beat die me in slaap zingt
En misschien word ik om het krieken van de middag wakker en vergeet ik waar ik vandaan kom
Denk dat er een gat in de tas van onze redder zat
Waar we ruzie kregen en sommigen werden meegesleurd
En misschien rijd ik als ik groot ben de zee op
En vertel sterke verhalen over mijn geboortestad alsof het een goede plek is om te zijn
En dan wordt de zee verscheurd en ik weet dat Mozes de ster is
Ik zie een regenboog door de vlammen in mijn oog
Ik heb me nog nooit zo goed gevoeld, ik ben nog nooit zo high geworden
En misschien is het avond en beginnen de straatlantaarns te schijnen
Zich uitstrekkend als een reeks smarten tot in de oogverblindende wateren
Waar eenzame dochters aan de kade over de pier ijsberen
En ze zeggen dat het oude geld doorkomt
Nou, sla mijn wenkbrauwen op de avenue
En dan beginnen de sterren te rocken als dronken Galileo
En zie me naar de hemel kijken - niet wetende wie ik moet bedanken
Want ik heb pijn van het bewaren van geheimen, deze Jericho staat in brand
Een brandende ketting 'om me heen, deze stadsmuren omringen me'
Ik zie een regenboog door de vlammen in mijn oog
Ik heb me nog nooit zo goed gevoeld, ik ben nog nooit zo high geworden
Ik bloed zodat de sterren mogen schijnen
Wilde paarden trappen in mij
En misschien zoeken sommigen hier troost met geluiden van kristalstromen
Met dromen van nachtegalen, alleen te zien in gehavende boeken
Rijdend vanuit de metro's, schreeuwend vanuit de kieren
En heb lief als een genezer voor elke wond, maar niemand is gered
Niemand is immuun
Ik zie een regenboog door de vlammen in mijn oog
Ik heb me nog nooit zo goed gevoeld, ik ben nog nooit zo high geworden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt