
Hieronder staat de songtekst van het nummer Pesadilla , artiest - Camilo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Camilo
Hubieras visto cómo te lloraba
Anoche, que sentí que te perdía
Yo vi cuando otro tipo te besaba
Y no imaginas lo mucho que dolía
Me acuerdo cómo el tipo te miraba
Y luego, como un tonto se reía
Los celos que me dieron me mataban
Y eso que yo ni escuché lo que decían
Menos mal que todo fue una pesadilla
Que eres mía todavía
Y que te tengo, chiquitita, pa' agarrarte esa boquita
Y pa' pegarla con la mía
Hoy voy a hacer una fiesta
La que hace tanto no hacía
Y que vengan mis amigos con sus primos, con sus tías
Pa' tomarnos unas frías
Y si en medio de la noche
Alguien se queda dormido
Y se encuentran a ese tipo
Que sale en los sueños míos
Díganle que muchas gracias
Y que regrese otro día
Porque creo que no sabía
Que a mi babys ni en los sueños me la quitan
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Ni en los sueños me la quitan
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Ni en los sueños me la quitan
Denme un tequila, un café
O yo qué sé
Pa' no quedarme dormido
Que ya entrené con Canelo
Y si me duermo
Voy a pelear por lo mío
Y si en el trabajo preguntan por qué no he volvido
(Se dice vuelto, carnal)
Es porque estoy celebrando que tú estás conmigo
Menos mal que todo fue una pesadilla
Que eres mía todavía
Y que te tengo, chiquitita, pa' agarrarte esa boquita
Y pa' pegarla con la mía
Hoy voy a hacer una fiesta
La que hace tanto no hacía
Y que vengan mis amigos con sus primos, con sus tías
Pa' tomarnos unas frías
Y si en medio de la noche
Alguien se queda dormido
Y se encuentran a ese tipo
Que sale en los sueños míos
Díganle que muchas gracias
Y que regrese otro día
Porque creo que no sabía
Que a mi babys ni en los sueños me la quitan
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Ni en los sueños me la quitan
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Bye, bye, bye, bye
Ni en los sueños me la quitan
Je zou hebben gezien hoe ik om je huilde
Gisteravond, toen ik voelde dat ik je aan het verliezen was
Ik zag toen een andere man je kuste
En je kunt je niet voorstellen hoeveel pijn het deed
Ik herinner me hoe de man naar je keek
En dan zou hij als een dwaas lachen
De jaloezie die ze me gaven, heeft me vermoord
En dat ik niet eens hoorde wat ze zeiden
Gelukkig was het allemaal een nachtmerrie
dat je nog steeds van mij bent
En ik heb jou, klein meisje, om die kleine mond te grijpen
En om het te raken met de mijne
Vandaag ga ik een feestje geven
Degene die het nog niet zo lang heeft gedaan
En laat mijn vrienden komen met hun neven en nichten, met hun tantes
Om wat koude te hebben
En als het midden in de nacht is
iemand valt in slaap
En ze ontmoeten die man
Wat komt er uit in mijn dromen
zeg hem heel erg bedankt
En kom een andere dag terug
Want ik denk dat ik het niet wist
Dat ze het zelfs niet in mijn dromen van me afpakken
Doei, doei, doei, doei
Doei, doei, doei, doei
Doei, doei, doei, doei
Zelfs niet in mijn dromen nemen ze het van me af
Doei, doei, doei, doei
Doei, doei, doei, doei
Doei, doei, doei, doei
Zelfs niet in mijn dromen nemen ze het van me af
Geef me een tequila, een koffie
Of wat weet ik?
Om niet in slaap te vallen
Dat ik al getraind heb met Canelo
En als ik in slaap val
Ik ga vechten voor de mijne
En als ze op het werk vragen waarom ik niet terug ben gekomen
(Er wordt gezegd teruggekeerd, vleselijk)
Het is omdat ik vier dat je bij me bent
Gelukkig was het allemaal een nachtmerrie
dat je nog steeds van mij bent
En ik heb jou, klein meisje, om die kleine mond te grijpen
En om het te raken met de mijne
Vandaag ga ik een feestje geven
Degene die het nog niet zo lang heeft gedaan
En laat mijn vrienden komen met hun neven en nichten, met hun tantes
Om wat koude te hebben
En als het midden in de nacht is
iemand valt in slaap
En ze ontmoeten die man
Wat komt er uit in mijn dromen
zeg hem heel erg bedankt
En kom een andere dag terug
Want ik denk dat ik het niet wist
Dat ze het zelfs niet in mijn dromen van me afpakken
Doei, doei, doei, doei
Doei, doei, doei, doei
Doei, doei, doei, doei
Zelfs niet in mijn dromen nemen ze het van me af
Doei, doei, doei, doei
Doei, doei, doei, doei
Doei, doei, doei, doei
Zelfs niet in mijn dromen nemen ze het van me af
Vic Mirallas, Camilo • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt