Hieronder staat de songtekst van het nummer Dame Tu Cariño , artiest - Camela met vertaling
Originele tekst met vertaling
Camela
Al principio todo era tan romántico
Me decías al oído «te amo tanto amor»
Pero ese sueño se esfumó
Fue tan bonito entre los dos
Me acaricias y me besas y después te vas
Hoy me das una de arena y mañana otra de cal
Esto tiene que acabar:
O estás conmigo o te vas
A veces pienso que ya no me quieres
Estoy notando que no estás conmigo
Siempre me pones alguna excusa
Y no te importa si estoy o me he ido
Por eso creo que debes dejarme…
A veces pienso que ya no me quieres…
O darme tu cariño
Necesito estar contigo pero nunca estás
Yo te quiero vida mía pero tienes que cambiar
Es lo mejor para los dos
Si no me quieres dímelo
Estoy siempre confundida, no sé qué pensar
Necesito una respuesta y tampoco me la das
Toma ya una decisión:
Déjame o dame amor
A veces pienso que ya no me quieres…
In het begin was alles zo romantisch
Je fluisterde in mijn oor "Ik hou zoveel van je liefde"
Maar die droom is weg
Het was zo leuk tussen die twee
Je streelt me en je kust me en dan ga je weg
Vandaag geef je me er een van zand en morgen nog een van kalk
Dit moet eindigen:
Of je bent bij mij of je gaat weg
Soms denk ik dat je niet meer van me houdt
Ik merk dat je niet bij me bent
je geeft me altijd een excuus
En het maakt je niet uit of ik hier ben of weg
Daarom denk ik dat je me moet verlaten...
Soms denk ik dat je niet meer van me houdt...
Of geef me je liefde
Ik moet bij je zijn, maar dat ben je nooit
Ik hou van je mijn leven, maar je moet veranderen
Het is het beste voor ons allebei
Als je niet van me houdt, vertel het me dan
Ik ben altijd in de war, ik weet niet wat ik moet denken
Ik heb een antwoord nodig en jij geeft het mij ook niet
Neem nu een besluit:
verlaat me of geef me liefde
Soms denk ik dat je niet meer van me houdt...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt