Hieronder staat de songtekst van het nummer Me Deixa Só , artiest - C4 Pedro met vertaling
Originele tekst met vertaling
C4 Pedro
Mas porquê que não pensaste
Antes, de me mandar embora
Pensei que ias mudar de ideias
Então esperei lá fora
Não conseguia mais olhar pra tua cara
Fui embora não despedi deixei a porta bem aberta
Eu misturei coisas na minha cabeça eh
Ohh
Saí fingindo que não me doeu
Porque tudo que eu te dei, você já esqueceu
Isso me fecha, isso me aperta
Isso aqui, é que me faz beber cerveja
Isso me dóI, isso me aleijaaa
Porquê logo hoje você me deixa
Diz só, mas como conseguiste acabar comigo se ainda te quero
Diz só, mas como não conseguiste ver a lágrima que saíu
Do meu olhooo
Diz só, mas como conseguiste passar por cima do coração
Que partiu ooo
Já não sei, o que vou fazer
Será que já escolheste um outro alguém
Cheguei em casa o telefone ainda não tocou
Se calhar de ideia você não mudou
Alguém ligou pra mim mas não foi você
Mas eu esperava, não sei se me estás a ver
As tuas roupas eu quemei
Volto a te rever, tanta coisa que eu já nem sei
Mesmo assim em ti eu pensei
Mas isso me doeu ooo
Tudo que eu ti dei você já esqueceu
Isso me aperta, isso me aleija
Isso aqui é que me faz beber cerveja
Isso me dóI, isso me aleijaaa
Porquê logo hoje você me deixa
Diz só, mas como conseguiste acabar comigo se ainda te quero
Diz só, mas como não conseguiste ver a lágrima que saíu
Do meu olhooo
Diz só, mas como conseguiste passar por cima do coração
Que partiu ooo
Já não, sei o que vou fazer
Mas porquê que não pensaste antes de pintar o preto no branco
Antes de atirares ao ar tudo aquilo que eu ti encanto, caramba
Ainda pensei que fosses voltar, mas
Que fosses mudar, mas será que me amas
Tu reclamas
Com tudo aquilo que eu não faço
Que eu não fiz
Se eu não puder repetir, és feliz
És o oposto do meu ser
Mas mesmo assim eu gosto ti
Será que ainda gostas de mim
Diz só, mas como conseguiste acabar comigo se ainda te quero
Diz só, mas como não conseguiste veeer
Diz só, mas como conseguiste passar por cima do coração
Que partiu ooo
Já não sei o que vou fazer
Será que já escolheste outro alguém
Diz só, pra acabar êê!
Mas porquê que não pensaste
Antes, de me mandar embora
Maar waarom dacht je niet?
Stuur me eerder weg
Ik dacht dat je van gedachten zou veranderen
Dus ik wachtte buiten
Ik kon niet meer naar je gezicht kijken
Ik ging weg, ik nam geen afscheid, ik liet de deur wagenwijd open
Ik heb dingen door elkaar gehaald in mijn hoofd eh
ohh
Ik ging weg alsof het me geen pijn deed
Want alles wat ik je gaf, ben je al vergeten
Het sluit me, het knijpt me
Dit is waarom ik bier drink
Het doet me pijn, het maakt me kreupel
Waarom verlaat je me vandaag
Zeg het maar, maar hoe heb je het voor elkaar gekregen om het uit te maken als ik je nog steeds wil?
Zeg het maar, maar aangezien je de traan die eruit kwam niet kon zien
uit mijn oog
Zeg het maar, maar hoe ben je erin geslaagd om over het hart te gaan?
dat ging ooo
Ik weet het niet meer, wat ik ga doen
Heb je al iemand anders gekozen
Ik ben thuisgekomen, de telefoon is nog steeds niet overgegaan
Misschien heb je een idee dat je niet bent veranderd
Iemand heeft me gebeld, maar jij was het niet
Maar ik had verwacht, ik weet niet of je me kunt zien
Je kleren heb ik verbrand
Ik zie je weer, zoveel dat ik het niet eens meer weet
Maar toch, over jou, dacht ik
Maar het deed me pijn ooo
Alles wat ik je gaf ben je al vergeten
Het knijpt me, het maakt me kreupel
Dit is waarom ik bier drink
Het doet me pijn, het maakt me kreupel
Waarom verlaat je me vandaag
Zeg het maar, maar hoe heb je het voor elkaar gekregen om het uit te maken als ik je nog steeds wil?
Zeg het maar, maar aangezien je de traan die eruit kwam niet kon zien
uit mijn oog
Zeg het maar, maar hoe ben je erin geslaagd om over het hart te gaan?
dat ging ooo
Nu niet meer, ik weet wat ik ga doen
Maar waarom heb je niet nagedacht voordat je zwart op wit schilderde?
Voordat ik alles ga gooien, betover ik je, verdomme
Ik dacht nog steeds dat je terug zou komen, maar
Dat je zou veranderen, maar hou je van me?
jij klaagt
Met alles wat ik niet doe
dat deed ik niet
Als ik het niet kan herhalen, ben je tevreden
Jij bent het tegenovergestelde van mijn wezen
Maar toch vind ik je leuk
Vind je mij nog steeds leuk
Zeg het maar, maar hoe heb je het voor elkaar gekregen om het uit te maken als ik je nog steeds wil?
Zeg het maar, maar aangezien je niet kon veeren
Zeg het maar, maar hoe ben je erin geslaagd om over het hart te gaan?
dat ging ooo
Ik weet niet meer wat ik ga doen
Heb je ooit iemand anders gekozen?
Zeg maar, om het af te maken!
Maar waarom dacht je niet?
Stuur me eerder weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt