Global Tribe - Butterfly
С переводом

Global Tribe - Butterfly

Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
253530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Global Tribe , artiest - Butterfly met vertaling

Tekst van het liedje " Global Tribe "

Originele tekst met vertaling

Global Tribe

Butterfly

Оригинальный текст

I ‘ m so messed up over you

It ‘ s just something you do

It ‘ s just something you do

That makes me wanna be (your girl)

yowaki no mind No!

This ai

furimukase tai no

And I got nothing to hide I just wannabe (your girl)

nanigenai hibi ga Special day, yababe

You give me that rush rush

subete ga surōmōshon no yō ni

Touch touch

fure tara supāku suru no kun ni

Speeding up keep speeding up you speeding up my heart

Keep it up just keep it up just take it way too far

Cause enough atsume tai kimi no hitomi to hāto

You give me that rush

I ‘ d steal the moon and the stars

Just to be where you are

I guess I knew from the start

That I was gonna be (your girl)

I ‘ d travel land and the sea

And all the spaces between

Just to bring you this heat

Cause you know I ‘ m gonna be (your girl)

nanigenai hibi ga Special day, yababe

You give me that rush rush

subete ga surōmōshon no yō ni

Catch catch

sekai ga tsukamaru no kimi ni

Speeding up keep speeding up you speeding up my heart

Keep it up just keep it up just take way too far

Cause enough kanji tai kimi no hitomi to hāto

You give me that rush

Перевод песни

Ik ben zo in de war over jou

Het is gewoon iets wat je doet

Het is gewoon iets wat je doet

Dat maakt dat ik (jouw meisje) wil zijn

yowaki maakt niet uit Nee!

Deze ai

furimukase tai nr

En ik heb niets te verbergen, ik wil gewoon zijn (jouw meisje)

nanigenai hibi ga Speciale dag, yababe

Je geeft me die rush rush

subete ga surōmōshon no yō ni

Raak aan

fure tara supāku suru no kun ni

Versnellen, blijven versnellen, jij versnelt mijn hart

Ga zo door, ga zo door, ga gewoon veel te ver

Veroorzaak genoeg om tai kimi no hitomi to hāto aan te nemen

Je geeft me die kick

Ik zou de maan en de sterren stelen

Gewoon om te zijn waar je bent

Ik denk dat ik het vanaf het begin wist

Dat ik zou worden (je meisje)

Ik zou over land en over zee reizen

En alle ruimtes ertussen

Gewoon om je deze warmte te bezorgen

Omdat je weet dat ik (jouw meisje) zal zijn

nanigenai hibi ga Speciale dag, yababe

Je geeft me die rush rush

subete ga surōmōshon no yō ni

Vang vangst

sekai ga tsukamaru no kimi ni

Versnellen, blijven versnellen, jij versnelt mijn hart

Ga zo door, ga zo door, ga gewoon veel te ver

Want genoeg kanji tai kimi no hitomi to hāto

Je geeft me die kick

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt