Hieronder staat de songtekst van het nummer Одиночество , artiest - Буерак met vertaling
Originele tekst met vertaling
Буерак
Одиночество приходит сразу — легко потеряться среди витрин
Только с другом попрощался и уже стоишь один
Дорога домой много расскажет: прохожий душу распахнёт
Приходишь встретиться с друзьями, но тебя никто не ждёт
Бывает крайне любопытно встретить чей-то мягкий взгляд
Среди толпы серых прохожих у одного глаза горят,
Но мимо проезжает поезд, и люди бегут в две стороны
Печальный взгляд не отпускает — нам снятся одинаковые сны
Пыль в глазах — я так устал просыпаться по ночам!
Не подходи, ведь я молчал: в столе часы, горит свеча
Пыль в глазах — я так устал просыпаться по ночам!
Не подходи, ведь я молчал: в столе часы, горит свеча
Мрачные перроны вокзалов застают много прощаний
Люди наполняют клятвы — то, что вместо обещаний
Дорога домой много расскажет: прохожий душу распахнёт
Приходишь встретиться с друзьями, но тебя никто не ждёт
Когда ты на меня так смотришь, я хочу лишь раствориться
Опыт кричит лишь об одном: я не могу тебе открыться
Когда ты на меня так смотришь, я хочу лишь раствориться
Опыт кричит лишь об одном: я не могу тебе открыться
Пыль в глазах — я так устал просыпаться по ночам!
Не подходи, ведь я молчал: в столе часы, горит свеча
Пыль в глазах — я так устал просыпаться по ночам!
Не подходи, ведь я молчал: в столе часы, горит свеча
Eenzaamheid komt meteen - het is gemakkelijk om te verdwalen tussen de etalages
Heb net afscheid genomen van een vriend en je staat er al alleen voor
De weg naar huis zal veel vertellen: een voorbijganger zal zijn ziel openen
Je komt om vrienden te ontmoeten, maar niemand wacht op je
Het kan heel nieuwsgierig zijn om iemands zachte blik te ontmoeten
Tussen de menigte grijze voorbijgangers brandt één oog,
Maar er komt een trein voorbij en mensen rennen in beide richtingen
De droevige blik laat niet los - we hebben dezelfde dromen
Stof in mijn ogen - ik ben het beu om 's nachts wakker te worden!
Kom niet, want ik was stil: er staat een klok op tafel, er brandt een kaars
Stof in mijn ogen - ik ben het beu om 's nachts wakker te worden!
Kom niet, want ik was stil: er staat een klok op tafel, er brandt een kaars
De sombere perrons van treinstations vangen veel afscheid
Mensen vullen eden - dat in plaats van beloften
De weg naar huis zal veel vertellen: een voorbijganger zal zijn ziel openen
Je komt om vrienden te ontmoeten, maar niemand wacht op je
Als je zo naar me kijkt, wil ik gewoon oplossen
Ervaring schreeuwt maar één ding: ik kan me niet voor je openstellen
Als je zo naar me kijkt, wil ik gewoon oplossen
Ervaring schreeuwt maar één ding: ik kan me niet voor je openstellen
Stof in mijn ogen - ik ben het beu om 's nachts wakker te worden!
Kom niet, want ik was stil: er staat een klok op tafel, er brandt een kaars
Stof in mijn ogen - ik ben het beu om 's nachts wakker te worden!
Kom niet, want ik was stil: er staat een klok op tafel, er brandt een kaars
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt