Hieronder staat de songtekst van het nummer Paris, France , artiest - Buck met vertaling
Originele tekst met vertaling
Buck
A full moon, a fool’s heart;
that’s a pretty good start
A full moon, a fool’s heart and Paris, France
We’ll build a castle in the air and live a lifetime in a kiss / shut your eyes
and we will ride like beggars on a wish because the world is where we are and
right now that’s you and me
Someday, come what may, we'll sail across the sea
A full moon, a fool’s heart;
that’s a pretty good start
A full moon, a fool’s heart and Paris, France
Ain’t it funny, when you got the money you never have the time / but
When the hours while away, you just have to stay because you’re down to
Your last dime
Because the world is where we are and right now that’s you and me
Someday, come what may, we’ll sail across the sea to Paris, France!
A full moon, a fool’s heart;
that’s a pretty good start
A full moon, a fool’s heart and Paris, France
Een volle maan, een dwaas hart;
dat is een redelijk goed begin
Een volle maan, een dwaas hart en Parijs, Frankrijk
We bouwen een luchtkasteel en leven een leven lang in een kus / sluit je ogen
en we zullen rijden als bedelaars op een wens, want de wereld is waar we zijn en
op dit moment zijn dat jij en ik
Op een dag, wat er ook gebeurt, zullen we over de zee zeilen
Een volle maan, een dwaas hart;
dat is een redelijk goed begin
Een volle maan, een dwaas hart en Parijs, Frankrijk
Is het niet grappig, als je het geld hebt, heb je nooit de tijd / maar
Als de uren weg zijn, hoef je alleen maar te blijven omdat je toe bent aan
Je laatste dubbeltje
Omdat de wereld is waar we zijn en op dit moment zijn dat jij en ik
Op een dag, wat er ook gebeurt, zeilen we over de zee naar Parijs, Frankrijk!
Een volle maan, een dwaas hart;
dat is een redelijk goed begin
Een volle maan, een dwaas hart en Parijs, Frankrijk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt