Hieronder staat de songtekst van het nummer Tyranny of Souls , artiest - Bruce Dickinson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bruce Dickinson
When shall we three meet again?
In thunder, lightning, or in rain?
When the hurly-burly's done?
When the battle’s lost, not won?
A tyranny of souls, that love has lost
A tyranny of souls, a pentecost
Speak in tongues of fire
Inflaming our desires, watching as we die…
Who rips the child out from the womb?
Who raised the dagger, who plays the tune?
At the crack of doom on judgment day
No ocean could wash my sins away
A tyranny of souls, that love has lost
A tyranny of souls, a pentecost
Speak in tongues of fire
Inflaming our desires, watching as we die
On our own cross
A tyranny of souls
We are the black space, we are the black light
We shine where no others dare
Killing my head with the neon, suffering my fate for no reason
No is a relative stranger to my life
Deeds of the faithful, seeds of betrayal
Hammer the nail into my hand, anger is ruler in my land
I am the killer of weakness in my head
We are the black light
We are the black space
A tyranny of souls, that love has lost
A tyranny of souls, a pentecost
Speak in tongues of fire
Inflaming our desires, watching as we die
On our own cross
A tyranny of souls, that love has lost
A tyranny of souls, a pentecost
Speak in tongues of fire
Inflaming our desires, watching as we die!
Wanneer zullen we drie elkaar weer ontmoeten?
Bij donder, bliksem of regen?
Wanneer de hurly-burly klaar is?
Wanneer de strijd verloren is, niet gewonnen?
Een tirannie van zielen, die liefde heeft verloren
Een tirannie van zielen, een Pinksteren
Spreek in vurige tongen
Onze verlangens aanwakkeren, toekijken terwijl we sterven...
Wie rukt het kind uit de baarmoeder?
Wie hief de dolk op, wie speelt het deuntje?
Bij het krieken van de ondergang op de dag des oordeels
Geen oceaan kan mijn zonden wegwassen
Een tirannie van zielen, die liefde heeft verloren
Een tirannie van zielen, een Pinksteren
Spreek in vurige tongen
Onze verlangens aanwakkeren, kijken terwijl we sterven
Op ons eigen kruis
Een tirannie van zielen
Wij zijn de zwarte ruimte, wij zijn het zwarte licht
We schitteren waar niemand anders durft
Mijn hoofd vermoorden met de neon, mijn lot ondergaan zonder reden
Nee is een relatief onbekende in mijn leven
Daden van de gelovigen, zaden van verraad
Sla de spijker in mijn hand, woede is heerser in mijn land
Ik ben de moordenaar van zwakte in mijn hoofd
Wij zijn het zwarte licht
Wij zijn de zwarte ruimte
Een tirannie van zielen, die liefde heeft verloren
Een tirannie van zielen, een Pinksteren
Spreek in vurige tongen
Onze verlangens aanwakkeren, kijken terwijl we sterven
Op ons eigen kruis
Een tirannie van zielen, die liefde heeft verloren
Een tirannie van zielen, een Pinksteren
Spreek in vurige tongen
Onze verlangens aanwakkeren, kijken terwijl we sterven!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt