Light in the Dark - BRIDEAR
С переводом

Light in the Dark - BRIDEAR

Альбом
Baryte
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
346970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Light in the Dark , artiest - BRIDEAR met vertaling

Tekst van het liedje " Light in the Dark "

Originele tekst met vertaling

Light in the Dark

BRIDEAR

Оригинальный текст

What has this town become?

Sick of it!

Who is normal?

And who is abnormal?

I don’t know the answer and I just keep wandering

The dark alone

This is like having a long nightmare

I feel like running away but I can not run away

I wish everything would disappear

Time is passing with soundless cold winds

I wonder where to go?

And what on earth to do?

There is only darkness here

Kanaku suware iku moi

Kono kateni hikaru Light of hope

(Light that shines on me)

Itsuari naki mono wazuka demo ii

(If there is…)

No matter how long it takes

I’ll seek for it forever

Light in the dark the faintest hope.

Yeah!

Tomadou koto naku chikanda sono saki e

Uri kiresou na tsurusee kakanatachi

Kana omoi iroasenu you Carry on

I wonder why?

Where does the answer lie?

Look as I might nowhere I can’t find it

I just keep struggling without understanding

What is right

This is like having a long nightmare

I feel like running away but I can not run away

I wish everything would disappear

Time is passing with soundless cold winds

I wonder if I go on a wrong way?

I wonder if there are any goals?

I have only darkness here

Keep shining

Kareha teta namida no ato ni hikaru Light of hope

(Light that shines on me)

Itsuari naki mono wazuka demo ii

(If there is…)

True or false I will never hesitate

Light in the dark the fainest hope.

Yeah!

I will find the place which I have believed

No matter what anyone says

Don’t let yourself lose sight of who you are

For tomorrow

Light of hope is brightly shining!

Tomadou koto naku chikanda sono saki e

Uri kiresou na tsurusee kakanatachi

Kana omoi iroasenu you Carry on

Перевод песни

Wat is deze stad geworden?

Ziek van het!

Wie is normaal?

En wie is abnormaal?

Ik weet het antwoord niet en ik blijf maar ronddwalen

Alleen het donker

Dit is alsof je een lange nachtmerrie hebt

Ik heb zin om weg te rennen, maar ik kan niet wegrennen

Ik wou dat alles zou verdwijnen

De tijd gaat voorbij met geluidloze koude wind

Ik vraag me af waar ik heen moet?

En wat te doen?

Er is hier alleen duisternis

Kanaku suware iku moi

Kono kateni hikaru Licht van hoop

(Licht dat op mij schijnt)

Itsuari naki mono wazuka demo ii

(Als er…)

Het maakt niet uit hoe lang het duurt

Ik zal er voor altijd naar zoeken

Licht in het donker de minste hoop.

Ja!

Tomadou koto naku chikanda sono saki e

Uri kiresou na tsurusee kakanatachi

Kana omoi iroasenu je gaat door

Ik vraag me af waarom?

Waar ligt het antwoord?

Zie eruit alsof ik nergens kan ik het niet vinden

Ik blijf maar worstelen zonder het te begrijpen

Wat is goed

Dit is alsof je een lange nachtmerrie hebt

Ik heb zin om weg te rennen, maar ik kan niet wegrennen

Ik wou dat alles zou verdwijnen

De tijd gaat voorbij met geluidloze koude wind

Ik vraag me af of ik de verkeerde kant op ga?

Ik vraag me af of er doelen zijn?

Ik heb hier alleen duisternis

Blijf stralen

Kareha teta namida no to ni hikaru Licht van hoop

(Licht dat op mij schijnt)

Itsuari naki mono wazuka demo ii

(Als er…)

Waar of niet waar, ik zal nooit aarzelen

Licht in het donker de minste hoop.

Ja!

Ik zal de plaats vinden die ik geloofde

Wat iemand ook zegt

Laat jezelf niet uit het oog verliezen wie je bent

voor morgen

Het licht van hoop straalt!

Tomadou koto naku chikanda sono saki e

Uri kiresou na tsurusee kakanatachi

Kana omoi iroasenu je gaat door

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt